精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
以下為自行中譯,有誤請指正。 Jessie 潔西 From a phone booth in Vegas, Jessie calls at 5 A.M. 從拉斯維加斯的一個電話亭,潔西在凌晨五點來電 to tell me how she's tired of all of them. 告訴我她已經厭倦了身邊的一切 She says, "Baby, I been thinking 'bout a trailer by the sea. 她說:「寶貝,最近我想著一個在海邊的拖車 We could go to Mexico... you, the cat and me. 我們可以一起到墨西哥去,你,那隻貓,跟我 We'll drink tequila and look for sea shells. 我們會一起喝龍舌蘭酒,一起找貝殼 Now, doesn't that sound sweet?" 你說,那聽起來很甜蜜不是嗎?」 Oh, Jessie, you always do this every time I get back on my feet. 噢,潔西,每當我振作起來妳總是又這樣 *Jessie paint your pictures 'bout how it's gonna be. 潔西妳描繪著關於未來的圖像 By now I should know better, your dreams are never free. 事到如今我總該瞭解,妳的夢想都有代價 But tell me all about our little trailer by the sea; 但是就繼續告訴我這個海邊的拖車吧 Jessie you can always sell any dream to me. 潔西妳永遠可以向我推銷妳的夢想 Oh, Jessie, you can always sell any dream to me. 噢,潔西妳永遠可以向我推銷妳的夢想* She asks me how the cat's been. I say, "Moses he's just fine" 她問我貓過得好不好。我說:「摩西他很好。」 but he used to think about you all the time. 但是他曾經總是想著妳 We finally took your pictures down off the wall. 我們好不容易才把牆上妳的照片給拿了下來 Oh, Jessie, how do you always seem to know just when to call? 噢,潔西,為什麼妳總是知道什麼時候是打電話的最好時機? She says, "Get your stuff together. Bring Moses and drive real fast." 她說:「收拾你的東西,帶著摩西,把車開得快一點吧。」 And I listen to her promise, "I swear to God this time it's gonna last." 而我聽著她的承諾:「我對天發誓,這次我們會一起到永遠。」 重複* I'll love you in the sunshine, lay you down in the warm white sand. 我會在陽光下愛妳,讓妳躺在白沙上 And who knows, maybe this time things'll turn out just the way you planned. 誰知道,或許這次我們的未來會如妳的計畫一樣 重複* -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.119.69