精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Ordinary People - sung by John Legend 歌詞翻譯來源: http://blog.pixnet.net/terisawu/post/8944806 Oh, oh, oh, oh Girl, I'm in love with you But this ain't the honeymoon We've passed the infatuation phase We're right in the thick of love At times we get sick of love It seems like we argue every day 女孩 我正和你熱戀中 但這不是蜜月 我們剛經歷過一段迷戀的時期 現在正處在愛情最濃厚時 但爭吵 似乎每天都在我們之間上演著 我們對彼此的愛 感到越來越厭煩 I know I misbehaved And you made your mistakes And we've both still got room left to grow And though love sometimes hurts I still put you first And we'll make this thing work But I think we should take it slow 女孩 我知道我有時候會失控 妳也會犯錯 我們還有很大的空間去成長 即使有時候愛很傷人 但妳在我的心中 仍是排在第一位 我們會想辦法渡過難關 不過 我想我們應該要慢慢地來 We're just ordinary people We don't know which way to go Cause we're ordinary people Maybe we should take it slow 我們只是平凡的人 我們不知道要往哪個方向走 因為我們只是普通的人 所以我們要慢慢地來 Take it slow, oh oh, this time we'll take it slow Take it slow, oh oh, this time we'll take it slow 慢慢地來 這一次我們要想過再來 慢慢地來 這一次我們要想過再來 This ain't a movie, no No fairytale conclusion y'all It gets more confusing every day Sometimes it's Heaven sent Then we head back to Hell again We kiss, then we make up on the way 女孩 這不是電影 更不是精靈傳說的結局 我們的愛情 一天比一天困惑 有時候我們彷彿到了天堂 但有時候卻又掉入地獄 在一次又一次的爭吵後 我們親吻著 然後又再一次地合好 I hang up, you call We rise and we fall And we feel like just walking away As our love advances We take second chances Though it's not a fantasy I still want you to stay 女孩 對不起 我掛掉妳的電話 這陣子 我們很高興 我們很低潮 隨著愛情進展 我們似乎想逃離 可不可以再給我們一次機會 即使我們的愛不是這麼地美好 我還是希望妳留下來 Maybe we'll live and learn Maybe we'll crash and burn Maybe you'll stay Maybe you''ll leave Maybe you'll return Maybe another fight Maybe we won't survive Maybe we'll grow We'll never know Baby, you and I 或許我們會活著並學習著去愛 或許我們的愛會瓦解燃燒 或許妳會留下 或許妳會離開 或許妳會轉身 或許會有另一個爭吵 或許我們不再生存 或許我們會成長 親愛的 我們永遠都不知道 因為我們只是平凡的人 Translated by Terisa -- If you believe in love at first sight, you never stop looking! http://blog.pixnet.net/terisawu <--專門介紹部落格小玩意 美味食譜 旅遊趣事 "愛在櫻花翩翩時"已經搬到痞客邦了喔!! 歡迎繼續支持喔!!(*≧ω≦*) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.42.231