※ 引述《micfa (米克發)》之銘言:
: 感恩 <(_ _)>
: 附上MV
: http://tw.youtube.com/watch?v=3Oec8RuwVVs
The Killers "Read My Mind"
: On the corner of main street
在大街的轉角處
: Just tryin' to keep it in line
我試著控制住狀況
: You say you wanna move on and
你說你想往前走
: You say I'm falling behind
還說我已經落後你了
: Can you read my mind?
你能瞭解我嗎?
: Can you read my mind?
你能讀透我的心嗎?
: I never really gave up on
我從未真的放棄
: Breakin' out of this two-star town
擺脫這不大不小的城鎮
: I got the green light
機會來了
: I got a little fight
我掙扎了一會兒
: I'm gonna turn this thing around
我會把這局勢扭轉回來的
: Can you read my mind?
你能瞭解我嗎?
: Can you read my mind?
你能讀透我的心嗎?
: The good old days, the honest man
美好的往日,坦率的男人
: The restless heart, the Promised Land
停不下來的心,天堂一般的樂土
: A subtle kiss that no one sees
沒讓人看見的曖昧一吻
: A broken wrist and a big trapeze
摔傷的手腕和大鞦韆
: Oh well I don't mind, if you don't mind
好吧,我不在意,如果你也不在意的話
: 'Cause I don't shine if you don't shine
因為你若不閃耀,我也黯然
: Before you go, can you read my mind?
你離開之前,你能讀透我的心嗎?
: It’s funny how you just break down
你剛崩潰的樣子很有趣
: Waiting on some sign
回應那些徵兆
: I pull up to the front of your driveway
我停車攔住你去路
: With magic soaking my spine
奇異的感覺浸入我的背脊
: Can you read my mind?
你能瞭解我嗎?
: Can you read my mind?
你能讀透我的心嗎?
: The teenage queen, the loaded gun
青少年女王,上膛的槍
: The drop dead dream, the Chosen One
放棄的夢想,作出的選擇
: A southern drawl, a world unseen
南方的慢吞吞聲調,沒被察覺的世界
: A city wall and a trampoline
城市的圍牆和跳床
: Oh well I don't mind if you don't mind
好吧,我不在意,如果你也不在意的話
: 'Cause I don't shine if you don't shine
因為你若不閃耀,我也黯然
: Before you jump
當你跳開之前
: Tell me what you find when you read my mind
告訴我,你找到了什麼?當你讀透我的心....
: Slipping in my faith until I fall
我信念崩解,直到我墜落
: You never returned that call
你從不回應我的叫喚
: Woman, open the door, don't let it sting
女人,開門吧,別再讓我痛
: I wanna breathe that fire again
我想再一次呼吸那激情
: She said I don't mind if you don't mind
她說,我不在意,如果你不在意的話
: 'Cause I don't shine if you don't shine
因為你若不閃耀,我也黯然
: Put your back on me
回到我身邊吧
: Put your back on me
回到我身邊吧
: Put your back on me
回到我身邊吧
: The stars are blazing like rebel diamonds cut out of the sun
星星燦爛,就好像從陽光中切落的鑽石
: Can you read my mind
你能讀透我的心嗎?
--
這首是The Killers所有歌裡面我的最愛 這歌詞是我自己翻的
歌詞常會省略主詞 又或是單純表達意境
要翻得對味不太容易 我google到的歌詞又不夠好
在參考眾家版本加上字典輔助後 我希望能較完整的表達這歌
尚請不吝指教
轉錄隨意 但請附上作者出處
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.208.217
※ 編輯: Anero 來自: 219.70.208.217 (11/06 17:31)