因為覺得官方的翻譯有加油添醋的成份,所以自己翻譯一次
有翻錯的地方請不吝指教:)
I'm tired of being what you want me to be
厭倦了做你心目中的我
Feeling so faithless, lost under the surface
感到毫無自信,迷失在虛偽裡
Don't know what you're expecting of me
無法明白你對我的期望
Put under the pressure, of walking in your shoes
而在你的處境下我充滿壓力
Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流而上吧,就逆流而上吧
Every step I take is another mistake to you
我所踏出的每一步,對你而言都是個錯誤
Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流而上吧,就逆流而上吧
I've become so numb, I can't feel you there
我已然麻木,感受不到你
I've become so tired, so much more aware
瞭解到太多,我已然疲倦
I've becoming this, all I want to do
我將邁向這個境地,所有我想做的
Is be more like me and be less like you
都另我更像自己且更遠離你
Can't you see that you're smothering me?
你知道你正令我窒息
Holding too tightly, afraid to lose control
你抱得太緊,怕不能約束我
Cause everything that you thought I would be
畢竟一切你認為我該做的
Has fallen apart, right in front of you
都在你面前破碎了
Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流而上吧,就逆流而上吧
Every step I take is another mistake to you
我所踏出的每一步,對你而言都是個錯誤
Caught in the undertow, just caught in the undertow
逆流而上吧,就逆流而上吧
And every second I waste is more than I can take
而我浪費的每一秒都超出我所能接受的
I've become so numb, I can't feel you there
我已然麻木,感受不到你
I've become so tired, so much more aware
瞭解到太多,我已然疲倦
I've becoming this, all I want to do
我將邁向這個境地,所有我想做的
Is be more like me and be less like you
都另我更像自己且更遠離你
And I know I may end up failing too
而我明瞭我終將絕望
But I know, you were just like me
但我清楚,你就如我一般
With someone disappointed in you
擁有他人予你的失望
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.81.172