精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Linkin Park-Forgotten 譯:林霧 -- 自家翻譯,非出自官方,一切僅供參考。 -- From the top to the bottom 自頂至底 Bottom to top I stop 自底至頂我停下 At the core I've forgotten 這之中我遺忘 In the middle of my thoughts 在我的中心思想 Taken far from my safety 從我的安全感抽離 The picture is there 那影像在那 The memory won't escape me 記憶不放過我 But why should I care (2x) 但關我啥事 There's a place so dark you can't see the end 那地方黑得深不見底 (Skies cock back) and shock that which can't defend 扳起天空射殺那無法防備的 The rain then sends dripping acidic questions 接著雨送出滴落的酸性質疑 Forcefully, the power of suggestion 強而有力地,建議的能量 Then with the eyes tightly shut looking thought the rust and rotten dust 緊閉雙眼看進思緒中的鏽蝕腐朽之塵 A spot of light floods the floor 一點光氾濫滿地 And pours over the rusted world of pretend 再溢滿過去鏽蝕的世界 The eyes ease open and its dark again 緩緩睜眼又是一片黑暗 Chorus Bridge: In the memory you'll find me 在回憶中你會見到我 Eyes burning up 雙眼燃燒 The darkness holding me tightly 黑暗緊攫住我 Until the sun rises up 直至朝陽升起 Moving all around 四處奔波 Screaming of the ups and downs 為大小事叫囂 Pollution manifested in perpetual sound 墮落顯示於不間斷的嗓音 The wheels go round and the sunset creeps past the 一切如昔而日落爬回那 Street lamps, chain-link, and concrete 街燈,枷鎖,和混凝土 A little piece of paper with a picture drawn 一張小小泛黃的照片 Floats on down the street till the wind is gone 飄過街道直至風不再 The memory now is like the picture was then 現在記憶就像那張照片 When the paper's crumpled up it can't be perfect again 當紙被揉爛,便再也無法復原 Chorus Bridge Now you got me caught in the act 現在你抓到我的舉動 You bring the thought back 你把思緒帶回過去 I'm telling you that 那我得告訴你 I see it right through you (7x) 我看你也如出一轍 Bridge (2x) -- ╮ ╭ ╭┬┐ ˊ┬~┬ ╯┐╭╯ ╭┬┐ ─┬─ ╰──┬ ∠。├─ ┼┼┼╯├┼┤ ┼┼┼┼ ├╯├┬ ┴├┼┤ │ \ ╭╮│ ╭╮╰─ │└┘ └┴╯ ┴┴┴┴ ) ││ 二└┴╯ˊ │ ╰╯│ ├┤├─ ╰─ ˊ)│ˋˊˊˋ ╯。 □ )二︳ ╯ψ霧 ╯ ├┤╰─ http://truemakers.mmwk.net/ 臆想師非官網*大量小說不定期連載中! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.37.75