The Radiance 浮光彩色
"We knew the world would not be the same.
我們都知道世界會就此改變
A few people laughed, a few people cried, most people were silent.
一些人笑,一些人哭,但多數人仍會沉默不語
I remembered the line from the Hindu scripture,the Bhagavad-Gita.
讓我想起印度詩歌《摩訶波羅多》的一句:
Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty, and
to impress him, takes on his multi-armed form, and says, 'Now I am
become Death, the destroyer of worlds.'
毗濕奴正在試著說服王子應該盡他的職責,並以祂多手的形象出現且說著:
“現在我是死亡──世界的毀滅者"
I suppose we all thought that, one way or another."
某種程度上,我們想的跟他一樣 -Robert Oppenheimer
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.149.196