http://blog.pixnet.net/terisawu/post/8945206
I was young but I wasn't naive
I watched helpless
As you turn around to leave
And still I have the pain I have to carry
A past so deep
That even you could not bury if you tried
當時的我還年輕 但不代表我還很天真
當妳轉身離去時 我無助地望著妳
至今 我仍需承受妳給的傷痛
我們的過去刻劃地太深刻
我努力試著想將對妳的記憶埋葬
After all this time
I never thought we'd be here
Never thought we'd be here
When my love for you was blind
But I couldn't make you see it
Couldn't make you see it
到現在
我從未想到我們會走到這地步
從未想到我們的愛會在這裡結束
我對妳的愛是盲目的
我試著想讓妳了解
我試著想讓妳看清 我的愛
That I loved you more
Then you will ever know
And part of me died
When I let you go
我對妳的愛 一天 一天地加深
但妳將永遠不知道
我身體的一部份已經漸漸地壞死
當妳離開我的那一天起
I would fall asleep
Only in hopes of dreaming
That everything
Would be like it was before
But nights like this
It seems are slowly fleeting
They disappear as reality is crashing to the floor
我寧願這一輩子都不要清醒
因為只有在夢裡 才有希望
因為只有在夢裡 所有的一切才像是過去
每個夜晚都是如此
所有的回憶 在我面前稍縱即逝
所有的夢境 像現實般瓦解飛散在風中
After all this time
I never thought we'd be here
Never thought we'd be here
When my love for you was blind
But I couldn't make you see it
Couldn't make you see it
如今
我仍不敢相信我們會走到這地步
我仍無法相信我們的愛就這麼結束
我對妳的愛是盲目的
但我無法讓妳了解
我無法讓妳清楚地感受 我的愛
That I loved you more
Then you will ever know
And part of me died
When I let you go
我對妳的愛 一天 一天地加深
但妳將永遠不知道
我身體的細胞已經慢慢地壞死
當妳離開我的那天起
After all this why
Would you ever want to leave
Maybe you could not believe it
That my love for you was blind
But I couldn't make you see it
Couldn't make you see it
或許那是為什麼
妳會想離開的原因
或許妳不敢相信
我對妳的愛是盲目的
但我還是無法讓妳了解
讓妳清楚地感受 我的愛
That I loved you more
Then you will ever know
And part of me died
When I let you go
我如此地愛妳
但妳將永遠無法知道
當妳離開我的那天起
我已慢慢地死去
回憶已一點一滴地將我埋葬
Translated By Terisa
--
If you believe in love at first sight, you never stop looking!
http://blog.pixnet.net/terisawu <--專門介紹部落格小玩意 美味食譜 旅遊趣事
"愛在櫻花翩翩時"已經搬到痞客邦了喔!! 歡迎繼續支持喔!!(*≧ω≦*)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.42.231
Blind - sung by Lifehouse
歌詞翻譯來源: