精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
Thrift Shop Hey Macklemore! Can we go thrift shopping? 嗨 Macklemore 我們去買二手衣吧? What, what, what , what, what, what, what... [x20] 啥啥啥啥啥啥 [x20] [Hook] I'm gonna pop some tags 我想血拼幾件潮衣 Only got twenty dollars in my pocket 可是口袋裡只有20鎂 I - I - I'm hunting, looking for a come-up 我 我 我在找可以血拼的地方 This is fucking awesome 真他媽的爽 [Verse 1] Walk up to the club like, "What up, I got a big cock!" 我就這麼趾高氣昂的走進夜店 Nah, I'm just pumped about some shit from the thrift shop 也沒啥 不過就是在二手店幹到幾件好衣 Ice on the fringe, it's so damn frosty 邊邊還鑲著(假)鑚 也太閃閃動人了吧 That people like, "Damn! That's a cold ass honkey." 大家都說 操 哪來的白無常 Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine, 長驅直入 直接進到包廂 Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are green 我一身粉紅 除了泛著綠光的鱷魚皮鞋 Draped in a leopard mink, girls standin' next to me 身穿豹紋貂皮大衣 美女環繞身旁 Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets 不過這大衣該拿去洗了 味道就像R. Kelly的床單 (Piiisssssss) 有股尿騷味 But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it) 但我操 這件不用一鎂!! 快打包! Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments 買來洗一洗再穿 馬上讓你獲得無數讚美 Passin' up on those moccasins someone else's been walkin' in 我沒買莫卡辛鞋 不知道哪個豬頭把它穿的 Bummy and grungy, fuck it man 又破又臭 操你媽的 I am stuntin' and flossin' and 現在的我又酷又炫 Savin' my money and I'm hella happy that's a bargain, bitch 還能省下不少錢 粉開心 真他媽超級划算 I'ma take your grandpa's style, I'ma take your grandpa's style, 我走阿公風 對啦就是你阿公時代的那種調調 No for real - ask your grandpa - can I have his hand-me-downs? (Thank you) 沒跟你說笑 去問你阿公 可以把他不要的衣服都送給我嗎 (謝了) Velour jumpsuit and some house slippers 天鵝絨連衣褲 還有那雙家用拖鞋 Dookie brown leather jacket that I found diggin' 我在二手店挖到一件大便色的皮夾克 They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard 還有一塊壞掉的鍵盤 我就買了那壞掉的鍵盤(樂器) I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard 還買了條毯子 然後又買了滑水板 Hello, hello, my ace man, my Miller 哈囉 我是流行專家 時尚達人 John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no John Wayne的皮革大衣都無法和偶相比 I could take some Pro Wings, make them cool, sell those 我還能把廉價運動鞋改得超酷 The sneaker heads would be like 「Aw, he got the Velcros」 大家看到都說 歐 他的鞋子上還有魔鬼粘 [Hook x2] [Verse 2] What you know about rockin' a wolf on your noggin? 你不懂戴著狼皮帽是什麼感覺 What you knowin' about wearin' a fur fox skin? 你更不懂穿著狐貍毛大衣的優越感 I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage 我挖 我用力的挖 把那個皮箱翻了個底朝天 One man's trash, that's another man's come up 一個人眼中的屎 是另一個人眼中的寶 Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt 多虧你阿公捐出了那件帶扣格子襯衫 'Cause right now I'm up in here stunting 我現在才能穿著它招搖過市 I'm at the Goodwill, you can find me in the bins 我現在正在Goodwill(二手店) 你可以在一堆舊箱子中間找到我 I'm that, I'm that sucker searchin' in that section (Uptons) 我就是喜歡二手貨 就是要找二手貨 Your grammy, your aunty, your momma, your mammy 你的奶奶 阿姨 媽媽 還有你家保姆 I'll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker 我要買下這件二手法蘭絨斑馬紋睡衣 The built-in onesie with the socks on that motherfucker 還是衣服褲子襪子全部連成一體的咧 I hit the party and they stop in that motherfucker 我就穿著這件一體成型的睡衣殺進派對 每個人都停下了動作直盯著我瞧 They be like, "Oh, that Gucci - that's hella tight." 一般人會說 "喔 那是Gucci 很潮" I'm like, "Yo - that's fifty dollars for a T-shirt." 我會說 "喲 一件T恤也要天殺的50鎂喔?" Limited edition, let's do some simple addition 還是限量版的咧 我們來簡單地加一加 Fifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch (shit) 一件T恤竟然要價50鎂....就是有傻子會去買 I call that getting swindled and pimped (shit) 我說這是在整人還是在拉皮條呀 I call that getting tricked by a business 以做生意的名義把人玩弄於股掌間 That shirt's hella dough 根本就是在坑錢嘛 And having the same one as six other people in this club is a hella don't 穿了"價值不菲"的T恤後 在一家店裡就發現跟六個人撞衫 Peep game, come take a look through my telescope 不用特別告訴你 你可以直接用我的望遠鏡來觀察一下 Trying to get girls from a brand? Then you hella won't 想靠著名牌泡妞? 你還真是沒戲 Then you hella won't 真是沒戲 (Goodwill... poppin' tags... yeah!) 在Goodwill血拼 耶 [Hook] [Bridge x2] I wear your granddad's clothes 我穿著你阿公的舊衣 I look incredible 看起來真炫 I'm in this big ass coat 我這件超屌的大衣 From that thrift shop down the road 是在路邊一家二手雜貨店買來的 [Hook] Is that your grandma's coat? 那是你阿嬤的大衣嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.104.217