精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 RainyDays 信箱] 作者: RainyDays.bbs@ptt2.cc (RainyDays.bbs@ptt2.cc) 標題: [絲竹] Natalie Imbruglia - torn 時間: Thu Jan 22 22:38:30 2009 作者: RainyDays (喜歡/討厭下雨?!) 看板: RainyDays 標題: [絲竹] Natalie Imbruglia - torn 時間: Thu Jan 22 22:33:01 2009 http://tw.youtube.com/watch?v=bIDYRKD_4b0&feature=related i thought i saw a man brought 2 life.我以為找到了生命中的男人. he was warm.他是如此的溫煦 he came around like he was dignified.他在我身邊時是如此有品味. he showed me what it was 2 cry.他使我瞭解到什麼是哭泣. well u couldn't b that man i adored.於是你就不配當我仰慕的物件. u don't seem 2 know,你不明白 seem 2 care what ur heart is 4.也不在乎,你的心到底在想什麼. but i don't know him anymore.可我不再瞭解他. there's nothing where he used 2 lie.他連謊言都沒機會說. my conversation has run dry.我已無話可說. that's what's going on.這就是現在的情況. nothing's fine,i'm torn.沒有好心情,我的心被傷透了. i'm all out of faith,this is how i feel.我感到信心全無. i'm cold i'm shamed.我又冷又被愚弄. lying naked on the floor.屈辱的躺在冰冷的地板上. illusion never changed into something real.夢想並沒有變成現實. i'm wide awake.清晨迷茫的醒來. and i can c the perfect sky is torn.只看到明亮天空被撕碎. u're a little late,i'm already torn.你來遲了一點,我已傷透了心. so i guess the fortune teller's right.所以我想先知是對的. should have seen just.現在的情況就是這樣. what was there not some holy light.沒有幾個好夜晚. to crawl beneath my veins now.我心裏只有你,但現在. i don't care,i have no luck.我不在乎,算我倒楣. i don't miss it all that much.不再想那麼多. there's just so many things.有太多事情. that i can't touch,i'm torn.我無能為力,我傷透了心. i'm all out of faith,this is how i feel.我感到信心全無. i'm cold i am shamed.我又冷又被愚弄. lying naked on the floor.屈辱的躺在冰冷的地板上. illusion never changed into something real.夢想並沒有變成現實. i'm wide awake.清晨迷茫的醒來. and i can c the perfect sky is torn.只看到明亮天空被撕碎. u're a little late,i'm already torn.torn.你來遲了,我已傷透了心. there's nothing where he used 2 lie.他連謊言都沒機會說. my inspiration has run dry.我已無話可說. that's what's going on.現在就是這樣. nothings right,i'm torn.什麼都不對,我傷透了心. i'm all out of faith,this is how i feel.我感到信心全無. i'm cold i am shamed.我又冷又被愚弄. lying naked on the floor.屈辱的躺在冰冷的地板上. illusion never changed into something real.夢想並沒有變成現實. i'm wide awake.清晨迷茫的醒來. and i can c the perfect sky is torn.只看到明亮天空被撕碎. i'm all out of faith,this is how i feel.我感到信心全無. i'm cold i'm ashamed.我又冷又慚愧. bound and broken on the floor.在地板上翻來滾去. u're a little late,i'm already torn.你來遲了一點,我已傷透了心. ps附上中文翻譯 -- My world, only allow you into. -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 218.164.219.54 -- 人生九件無能為力的事情:別人的嘲笑。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.219.54 ※ 編輯: RainyDays 來自: 218.164.219.54 (01/22 22:39)