※ 引述《Allen0516 (華胥)》之銘言:
: 非衝網誌作者人氣 XDD 問到後自爆
: http://www.wretch.cc/blog/chungui945
: 請問這個網誌的背景音樂是什麼歌?? 謝謝~~
自回~~ 我終於問到了,感謝同學的協助~~
原來是 Hijo de La Luna 月亮之子
原唱為西班牙80年代名團Mecano合唱團,
後來Sarah Brightman在2000年La Luna專輯中有翻唱這首歌,
這首歌在說一個白化症小孩的故事,
有個吉普賽女郎向月亮祈求一個丈夫,
月亮則要他們所生的第一個孩子作為回報。
後來這對吉普賽夫妻卻生出一個白化症的小孩(也就是白子)
丈夫惱羞成怒,拿刀殺了妻子,並把孩子棄置森林,從此他成為月亮的孩子。
自此之後,如果月亮圓了就表示孩子心情很好;
而孩子如果難過痛苦哭了,月亮就會缺角好讓自己變成搖籃。
附上youtube連結:
Mecano http://www.youtube.com/watch?v=A3REPMDSCh4
Sarah Brightman http://www.youtube.com/watch?v=xZEUYbsZkaQ
Stravaganzza(重金屬版) http://www.youtube.com/watch?v=vBDaBWsgJaU
以及原詞:
Hijo De La Luna(月亮之子)
Tonto el que no entienda 搞不懂的愚人哪
cuenta una leyenda 這是一個傳說
Que una hembra gitana 關於一個吉普賽女郎
Conjuro a la luna 整夜哀求月亮直到天明
Hasta el amanecer 她哭著祈求
Llorando pedia 讓她在第二天
Al llegar el día desposar un calé 嫁給一名吉普賽男子
"Tendrás a tu hombre, 「妳會得到妳的男人-褐色皮膚的女子」
Desde el cielo habló la luna llena. 圓月從天上開口說話了
"Pero a cambio quiero 「但妳得用我想要的來交換-
El hijo primero que le engendres a él. 那就是你和他生下的第一個孩子
Que quien su hijo inmola 那些可以犧牲孩子
Para no estar sola 只求不要單身的人
Poco le iba a querer." 對他們的愛一定很少」
Luna quieres ser madre 月亮妳想當母親
Y no encuentras querer 但卻無法找到一份
Que te haga mujer 可以讓妳變成女人的愛情
Dime, luna de plata, 告訴我銀色的月亮
Qué pretendes hacer 妳打算如何對待
Con un niño de piel. 一個皮膚醒目的小孩
A-ha-ha, a-ha-ha,
hijo de la luna. 月亮之子
De padre canela nació un niño 褐色皮膚的父親,卻生出一個
Blanco como el lomo de un armiño 白的像貂背的小孩
Con los ojos grises 有著灰色的眼睛
En vez de aceituna--Niño albino de luna 而不是橄欖色雙眸-月亮的白化症小孩
"!Maldita su estampa! 「該死的這容貌!
Este hijo es de un payo 這是鄉巴佬的兒子,
Y yo no me lo callo 我絕不會就此罷休。」
Luna quieres ser madre 月亮妳想當母親
Y no encuentras querer 但卻無法找到一份
Que te haga mujer 可以讓妳變成女人的愛情
Dime, luna de plata, 告訴我銀色的月亮
Qué pretendes hacer 妳打算如何對待
Con un niño de piel. 一個皮膚醒目的小孩
A-ha-ha, a-ha-ha,
hijo de la luna. 月亮之子
Gitano al creerse deshonrado, 吉普賽男子感到屈辱難當
Se fue a su mujer cuchillo en mano: 握著刀走向他的女人
¿De quién es el hijo 「這是誰的兒子?
Me has engañao fijo 我敢說妳欺騙了我!」
Y de muerte la hirio 他殺了她
Luego se hizo al monte 然後來到森林
Con el niño en brazos 把孩子抱在懷中
Y allí le abandono 在那裡他將小孩拋棄
Luna quieres ser madre 月亮妳想當母親
Y no encuentras querer 但卻無法找到一份
Que te haga mujer 可以讓妳變成女人的愛情
Dime, luna de plata, 告訴我銀色的月亮
Qué pretendes hacer 妳打算如何對待
Con un niño de piel. 一個皮膚醒目的小孩
A-ha-ha, a-ha-ha,
hijo de la luna. 月亮之子
Y en las noches que haya Luna llena 此後在那些夜裡如果月亮圓了
Será porque el niño esté de buenas 便表示小孩心情好
Y si el niño llora 而孩子若是哭了
Menguará la Luna 月亮便會缺角
Para hacerle una cuna 好讓自己變成一張搖籃
Y si el niño llora 而孩子若是哭了
Menguará la Luna 月亮便會缺角
Para hacerle una cuna 好讓自己變成一張搖籃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.62.151
※ 編輯: Allen0516 來自: 140.129.62.151 (04/26 00:44)