轉錄自 <跨時代空中英語> September 1999, p59
"Human," by the Pretenders 凡人情歌
Translation
我的手段高明 但仍差你一截
我可能有點無情 但你卻是這麼地殘酷
我不是磚頭做的 也不是石頭做的
但你已經被我愚弄夠了 還來找我較量
如果愛情是場戰爭 那你已是贏家
當我承認這事實時 你默默無語
現在傷害已經造成
喔 血液在靜脈裡奔流 而在痛楚時我會哭泣
內在裡我只不過是個凡人
如果外表可以欺騙 實在令人難以相信
內在裡我只不過是個凡人
我以為你不會令我失望 我以為你會全盤招供
你是最好的 我應該從來沒有見過
(我認為這句應該這樣翻: 我應該從來沒見過像你這樣好的
就是意指 你是最棒的 請高手指點)
但你卻走極端 逼我太甚 (應該是說: 你做的太極端過分 逼我太甚)
然後一再持續 直到傷透了我的心 是的 你傷透了我的心
看到我又是流血又是瘀傷 噢 但那對你來說又算什麼
內在裡我只不過是個凡人
如果外表可以欺騙 實在令人難以相信
內在裡我只不過是個凡人
我徹底失敗 或許有天你會得知
內在裡我只不過是個凡人
我會犯錯跌跤 寶貝 在這軀殼之下
內在裡我只不過是個凡人
而現在傷害已經造成
喔 血液在靜脈裡奔流 而在痛楚時我會哭泣
內在裡我只不過是個凡人
如果外表可以欺騙 實在令人難以相信
內在裡我只不過是個凡人
我徹底失敗 或許有天你會得知
我會犯錯跌跤 寶貝 在這軀殼之下
內在裡我只不過是個凡人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.18.202