※ 引述《tretrefly (嗤嗤蠅)》之銘言:
: 不知大家有沒有羅克賽之前出的浪漫星情中
: 一首新歌 I GOT A THING ABOUT YOU
: 很好聽 但英文歌詞有些我不懂啥意
: 拜託各位大大.......提供一下
我拿起電話撥著你的號碼祈禱著你此刻在我身邊
因為無法控制自己所以孤獨在家
但我仍然相信著
結果已經造成 你是唯一
收音機開著卻是無盡沉默
想出去走走在最近變成很難得的事
我知道關於你的一件事
因為如此 我不知如何是好 hey you
拿起電話撥著這個號碼
我的心就像棵等待醒覺的石頭
"oh 我無法獨立做到 我仍然堅信著"
我知道是非對錯 但這整件事如此荒謬
孤單倘在床上
以為可以讓自己更好
開著的電視機毫無色彩 最近你讓我的世界變成一片藍色
我知道關於你的一件事
我不管你做了什麼
我知道關於你的一件事
對 關於你
最近你讓我的世界變成一片藍色
知道關於你的一件事
我不管你做了什麼
我知道關於你的一件事
希望這個故事就此結束
是的 我知道關於你的一件事
我知道關於你的一件事
--
買專輯裡面就有附上中譯囉
--
I need to know I can see your smile each morning
Look into your eyes each night for the rest of my life
Here with you near with you , oh~
I need to be next to you
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.227.130.24