以下為自行中譯,有誤請指正。
Raindrops 雨滴
You don't know but that's okay
你不知道但是沒關係
You might find me anyway
你可能還是可以找到我
Don't you know that I belong arm in arm with you, baby
你難道不知道我應該要與你手勾手,寶貝
In a town that's cold and gray
在一個又冷又灰的小鎮
We will have a sunny day
我們會有晴朗的一天
Don't you know that I belong arm in arm with you, baby...
你難道不知道我應該要與你手勾手,寶貝
I do not know where does it go, when it goes
我不知道當它離開時他去了哪裡
Suddenly though everything's slow
但是突然一切都慢了下來
And I miss you so
而我好想你
Round each corner there's a chance
在每個轉角都有一個機會
People searching glance to glance
人們目光梭巡尋找
Moving bout real fast like insects and fish when they're scared
迅速來回就像受驚的昆蟲或魚兒
And they sing the same old song
而他們唱著那首一樣的老歌
Though it's been so very long
雖然它已經存在了好久
They sing, raindrops falling on my head
他們唱著,雨滴落在我頭上
But that doesn't mean that I am dead
但那不代表我已經死了
I do not know where does it go, when it goes
我不知道當它離開時他去了哪裡
Suddenly though everything's slow
但是突然一切都慢了下來
And I miss you so
而我好想你
You don't know but that's okay
你不知道但是沒關係
You might find me anyway
你可能還是可以找到我
Don't you know that I belong arm in arm with you, baby
你難道不知道我應該要與你手勾手,寶貝
In a town that's cold and gray
在一個又冷又灰的小鎮
We will have a sunny day
我們會有晴朗的一天
Don't you know that I belong arm in arm with you, baby...
你難道不知道我應該要與你手勾手,寶貝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.59.253