精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
How did we ever go this far? You touch my hand and start the car And for the first time in my life I’m crying Are we in space? do we belong? Someplace where no one calls it wrong And like the stars we burn away The miles (russian) Ya zvezda, ty zvezda. Nas prikazano szhech. Kto-to sdal I dostal Adresa nashikh vstrech. Potolki po glazam I nikto ne naidet. Soskol'znut golosa, I slomaetsya led. I nich'ya bez klyucha, I mogila postel'. I pora vyklychat', I oni na khvoste. Ulybnis', razvyazhi, Zanaves' zerkala Razorvi, I skazhi. Umerla, umerla. Zamykai I lizhi Stanovis' nikakoi. I ruka ne drozhit Vse v poryadke s rukoi. Mozhno mstit'. Dvajdi dva Na taksi I sosi A prostit' nikogda, Nikogda ne prosi. Khorosho, khorosho. Ya pridumala mest'. Poroshok vse chto est'. Umnozhayu na shest'. Ne zvoni, ne zvoni. Ya ustala, ya ustala. Ya tebya ne khochu Ty menya * How did we ever get this far? It shouldnA’t have to be this hard Now for the first time in my life I’m flying Are we in love? Do we deserve To bear the shame of this whole world? And like the night we camouflage Denial (russian) Nikogda nichego, Nichego ne nachat'. Nikogda nikogo, Umirat' I molchat'. Ne Iskat', ne lyubit', Ne zhalet', I ne spat'. Nikogda, nikuda Nikogo ne puskat'. Ne vdvoem. I ub'em. Im prisnit'sya voda. Ne tvoe. Ne moe. Provoda. Provoda. Geroin. Pulsa net, Tol'ko ty ne pri chem. Abonent otklyuchen. How did we ever go this far? You touch my hand and start the car And for the first time in my life I’m crying Are we in love? Do we deserve To bear the shame of this whole world? And like the night we camouflage Denial 出處 http://www.poemhunter.com/lyrics/songs/lyric.asp?artist=2613&song=14868 可以的話, 順便問這首歌裡俄文RAP的意思 俄文看不懂Orz -- 乘槎 浮於海 漂泊是風,是雲 是清苦的與雪 是慘淡的白與荒涼的黑 一雙只剩下幾 犬齒的破鞋 板橋霜上的足跡 從今日大步跨出,進入 一座只有鐘聲而無神祇的教堂 匆匆 從後門蹓出 走向明日沒有碼頭,沒旅館天涯 浮 茫茫大海 濕了的子向落日而去 除了衣袖上的淚水涕 有任何東西可以製鹽 如是我聞 木頭,確曾離很遠 現又回到這個舊的磁場 院子滿白雲 依然無人掃 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.31.10 ※ 編輯: NATTALIA 來自: 218.175.31.10 (02/17 09:34)
NATTALIA:PS.精華區收錄的歌詞省略了俄文 02/17 13:35