精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sasaygb5 (魚燒)》之銘言: : 如題 : 那首歌的曲名為She Walks in Beauty : 是一個空靈的女聲所唱 : 謝謝!뀊 詞是詩人拜倫在1814年寫的名作 唱的是挪威女歌手Sissel 電影"鐵達尼號"裡的<Det Lyser En Sol> 和日劇"夏之雪"裡的<Summer Snow>也都是她唱的 She Walks in Beauty Sissel 作詞:George Gordon Byron 作曲:Mychael Danna 中譯:施穎洲 She walks in beauty, like the night 她走在美中,像夜晚 Of cloudless climes, and starry skies; 萬里無雲,繁星滿空; And all that's best of dark and bright 一切最妙的光與暗 Meet in her aspect and her eyes: 匯於她儀態,眼眸中: Thus mellowed to that tender light 如此化成柔情閃閃 Which heaven to gaudy day denies. 上天不許俗畫借重. One shade the more, one ray the less, 增一分影,減一線光 Had half impaired the nameless grace 便折半的難言之美 Which waves in every raven tress, 波動於綹綹青絲上 Or softly lightens o'er her face; 或淡淡照明她臉兒; Where thoughts serenely sweet express 思維靜兒美的發揚 How pure, how dear their dwelling place. 所寓多麼純潔,高貴. And on that cheek, and o'er that brow, 而那臉頰上,眉宇間, So soft, so calm, yet eloquent, 太靜,太閑,卻又動人 The smiles that win, the tints that glow, 迷人微笑,煥發容顏, But tell of days in goodness spent, 流露賢淑歡度時辰, A mind at peace with all below, 一顆心靈,與眾相安, A heart whose love is innocent! 一位佳人,愛情純真. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.97.70