推 naturally:謝謝拉^^ 220.143.221.44 06/30
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: aaamy (不想孤單一個人) 看板: lyrics
標題: Re: 有westlife的seasons in the sun 的中譯歌詞嗎
時間: Sun Jul 4 08:05:45 2004
※ 引述《naturally (No Way To Say )》之銘言:
: 有哪一位大大好的
: 可以po一下嗎
: 謝謝
Seasons in the sun Terry Jacks
Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we're nine or ten
Together we climbed hills or trees
Learned of love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees
Goodbye my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
When you see them I'll be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the hills that we climbed
Were just seasons out of time
Goodbye, Papa, please pray for me
I was the black sheep* of the family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I get along
Goodbye, Papa, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little children everywhere
When you see them I'll be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the wine and the song
Like the seasons all have gone
Goodbye Michelle, my little one
You gave me love and helped me find the sun
And every time that I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground
Goodbye, Michelle, it's hard to die
When all the bird are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there
We had joy, we had fun
We had seasons in the sun
But the stars we could reach
Were just starfishes on the beach 陽光季節 泰瑞傑克斯
再見了,我忠實的朋友
咱們從八、九歲時就認識了
我們一起爬山,一起爬樹
一起學習愛和ABC
磨練心志也磨破了膝蓋
再見了,朋友,死其實也不容易
當鳥兒在空中歌唱
現在春的氣息四處洋溢
到處都有漂亮的女孩子
當你看見她們,我也會出現
我們曾擁有快樂,擁有歡笑
我們曾擁有陽光季節
我們爬過的小山坡
不曾因時光而變換季節
再見,老爸,請為我祈禱
我曾是家裡的壞小孩
你曾試著教我分辨對錯
太多的美酒與歌
懷疑我是怎麼過活的
再見了,老爸,死其實也不容易
當鳥兒在空中歌唱
現在春的氣息四處洋溢
孩童們四處奔跑
當你看見他們,我也會出現
我們曾擁有快樂,擁有歡笑
我們曾擁有陽光季節
但美酒與歌
像季節一樣消逝無蹤
再見了,蜜雪兒,我的小愛人
你給了我愛,幫助我找到陽光
每次我意志消沈
你總是來到我身邊
讓我重新振作起來
再見了,蜜雪兒,死其實也不容易
當鳥兒在空中歌唱
現在春的氣息四處洋溢
花兒四處開放
願我倆能在一起
我們曾擁有快樂,擁有歡笑
我們曾擁有陽光季節
我們能摘到的星星
不過是沙灘上的海星
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.186.174
Seasons in the sun
Goodbye to you my trusted friend 我信任的好友 要和你說再見了
We've known each other since we 我們約莫從九、十歲就已相識
were nine or ten
Together we've climbed hills and trees 我們一起爬山爬樹
Learned of love and ABC's 學習愛與ABC
Skinned our hearts and 身心都曾一起受傷
skinned our knees
Goodbye my friend it's hard to die 再見了我的好友
離開人世真的很痛苦
When all the birds are singing 當小鳥在天上悠悠高唱
in the sky
Now that the spring is in the air 春天的腳步近了
Pretty girls are everywhere 處處可見漂亮的女孩
Think of me and I'll be there 當你看著她們時 我就在那
We had joy we had fun we had 我們曾有歡笑 曾有快樂
seasons in the sun 我們曾有陽光季節
But the hills that we climbed were 但我們攀爬的山坡
just seasons out of time 似乎已錯過時節了
Goodbye Papa please pray for me 再見爸爸 請為我祈禱
I was black sheep of the family 我是家中叛逆的小孩
You tried to teach me right from wrong 你試著教我是非分明
Too much wine and too much song 太多的美酒與歌曲
Wonder how I got along 不知我是如何獨自經歷這些
Goodbye Papa it's hard to die 再見爸爸 死亡很困難
When all the birds are singing 當小鳥在天上悠悠高唱
in the sky
Now that the spring in the air 春天的腳步近了
Little children everywhere 到處都有孩童的蹤跡
When you see them I'll be there 當你看見他們時 我便在那
*
We had joy we had fun we had 我們曾有歡笑 曾有快樂
seasons in the sun 我們曾有陽光季節
But the wine and the song like the 但如那季節的酒與歌
seasons have all gone 似乎都已成過去
(repeat*)
Goodbye Michelle my little one 再見了蜜雪兒 我的寶貝
You gave me love and helped 妳給我真愛 幫我找到陽光
me find the sun
And every time that I was down 每當我沮喪
You would always come around 妳總陪在身旁
And get my feet back 幫助我再站起來
on the ground
Goodbye Michelle it's hard to die 再見了蜜雪兒 離開你很心痛
When all the birds are singing 當天上的鳥兒悠悠高唱
in the sky
Now that the spring is in the air 春天的腳步也近了
With the flowers everywhere 到處繁花盛開
I wish that we could both be there 我盼望我們一起在那
**
We had joy we had fun we had 我們曾有歡笑 曾有快樂
seasons in the sun 我們曾有陽光季節
But the stars we could reach were 我們伸手可及的星星
just starfish on the beach 就是沙灘上的海星
(repeat**)
But the wine and the song like the 但如那季節的酒與歌
seasons have all gone 似乎都已成過去
All our lives we had fun we had 我們生活中有許多歡樂
seasons in the sun 我們曾有陽光季節
But the hills that we climbed were 但我們攀爬的山坡
just seasons out of time 似乎已錯過時節了
**轉載自http://163.16.102.253/nuke/
--
你知道竹子為何會在這嗎?
因為它們在等風吹...一旦你聽見那聲音,你就會明白....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.66.75.127