精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
11. 非我之錯 C'est Pas Ma Faute 【法文歌詞】 Tybalt: Les souvenirs qu'on invente sont les plus beaux L'enfance est plus troublante quand tout est faux On m'a volé la mienne on m'a trahi Je suis le fils de la haine et du mépris On m'a mis des œillères, et on m'a dit Les autres, ils veulent la guerre tu la voudras aussi Et j'ai grandi à l'ombre de sentiments Bien trop noirs, bien trop sombres, pour un enfant Seul, je suis tout seul Seul, toujours trop seul C'est pas ma faute C'est pas ma faute Si mes parents ont fait de moi Ce que je suis ce que tu vois C'est pas ma faute C'est pas ma faute Je suis le bras de leur vengeance Et je leur dois obéissance C'est pas ma faute Ne me regardez pas comme ça C'est pas ma faute Je n'ai pas eu, non pas le choix Je suis le fils de leur violence Fier de sa naissance C'est pas ma faute, oh Non, non, non C'est pas ma faute Ne me regardez pas comme ça C'est pas ma faute Je n'ai pas eu, non pas le choix Je suis le fils de leur violence Fier de sa naissance Les souvenirs qu'on invente Sont les plus beaux L'enfance est plus troublante Quand tout est faux On m'a volé la mienne, on m'a trahi Je suis le fils de la haine et du mépris 【英譯&中譯】 Tybalt: The memories we invent are more beautiful 我們創造的回憶比一切都要來的美麗 Childhood is more troubling when all is false 童年是個災難當一切都是錯誤時 Mine was stolen, I was betrayed 我的被偷走了 被背叛了 I am the son of hatred and contempt 我是憎恨與恥辱之子 Blinders were put on me and they said to me 戴上眼罩 而他們向我說 The others, they will want war you want it also 其他的人 他們想要戰爭 你也想要 And I grew up in the shadows of sentiments 而我在這些觀點的陰影下成長 Far too dark, too many shadows, for a child 太過黑暗 太多陰影 對一個孩子來說 Alone, I am all alone 孤獨 我是孤獨的 Alone, always too alone 孤獨 一直都這麼孤獨 It's not my fault 非我之錯 It's not my fault 非我之錯 If my parents have made me 這是我父母造就的 I am what you see 你所看見的我 It's not my fault 非我之錯 It's not my fault 非我之錯 I am the arms of their vengence 我是他們復仇的手臂 And I must obey them 我必須聽從 It's not my fault 非我之錯 Don't look at me like that 別這樣看我 It's not my fault 非我之錯 I have not had, no, no choice 別無選擇 I am the son of their violence 我是他們的復仇之子 Proud of his birth 他生來驕傲 It's not my fault, oh 非我之錯 No, no, no It's not my fault 非我之錯 Don't look at me like that 別這樣看我 I have not had, no, no choice 別無選擇 I am the son of their violence 我是他們的復仇之子 Proud of his birth 他生來驕傲 The memories we invent are more beautiful 我們創造的回憶比一切都要來的美麗 Childhood is more troubling when all is false 童年是個災難當一切都是錯誤時 Mine was stolen, I was betrayed 我的被偷走了 被背叛了 I am the son of hatred and contempt 我是憎恨與恥辱之子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.212.42