精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
16. 她正沈醉愛河 Et Voila Qu'Elle Aime 【法文歌詞】 La Nurse: Moi je ne suis personne on ne me tourne pas autour On m'a dit tu donnes ton lait et ton amour Et quand j'ai vu ses yeux j'ai remercié les dieux Et j'ai prié le ciel pour que sa vie soit belle Et Juliette a grandi Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse Elle me dit je l'aime elle sort de l'enfance Et moi qui ne suis rien que sa nurse, son coussin C'est pas à moi qu'elle ressemble Mais je suis la seule pour elle qui tremble Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse Et voilà qu'elle aime Et moi qui n'ai qu'elle, je la partage avec une autre Quand elle dit ma fille, moi je pense c'est la nôtre Pourquoi pour plaire à leurs maris Tant de femmes comme elle oublient Qu'elles ont fait des enfants et qu'ils auront vingt ans Et Juliette a grandi Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle danse Elle me dit je l'aime elle sort de l'enfance Et moi qui suis là qui regarde et qui voit Je donnerai tout de même ma vie Pour cette enfant qui grandit Et voilà qu'elle aime et voilà qu'elle ose Que son cœur explose et voilà qu'elle aime Et vous qui savez que l'amour peut tuer Donnez-moi la force, le courage De la conduire jusqu'au mariage Et voilà qu'elle aime Et voilà qu'elle danse Et voilà qu'elle aime Et voilà qu'elle aime 【英譯&中譯】 The Nurse: Me, I'm nobody, nobody is around me 我 我誰也不是 沒有人在我身邊 They told me you give your milk and your love 他們告訴我給予你的奶和你的愛 And when I saw her eyes I thanked the gods 而當我看見她的雙眼 我感謝眾神 And I prayed to heaven that her life would be beautiful 我向天堂祈禱 乞求她有一個美麗的人生 And Juliette grew 而茱莉葉已長大 And now she loves, and now she dances 她正沈醉愛河 現在她舞動著 She tells me, 'I love him', she leaves childhood 她向我說「我愛他」 她已遠離童年 And me who is nothing but her nurse, her cousin 而我除了是她的褓母、親戚外誰也不是 It's not me who she looks like 我不是那位 與她相像的人 But I am the only one for her when she is scared 但我是唯一在她身邊的人 當她尖叫時 And now she loves and now she dances 現在她懂愛了 現在她舞動著 And now she loves 現在她懂愛了 And me who doesn't have her, I share her with another 而我沒有擁有她 我和別人分享她 When she says 'my daughter', me, I think it's ours 當她說「我的女兒」 我 我想是我們的 Why to please their husbands 為什麼要去討好她們的丈夫 So many women like her forget 許多女人同她一樣遺忘了 That they made children and will be twenty years old 他們有小孩並將滿二十歲 And Juliette grew 而茱莉葉已長大 And now she loves, and now she dances 她正沈醉愛河 現在她舞動著 She tells me, 'I love him', she leaves childhood 她向我說「我愛他」 她已遠離童年 And me who is here, who looks and who sees 而我 在此觀看一切 I would give my life all the same 我一樣會給予我的生命 For this child who grows 為了這孩子的成長 And now she loves, and now she dances 她正沈醉愛河 現在她舞動著 That her heart explodes and now she loves 她的心已展露無疑  And you who know that love can kill 而你知道愛會致命 Give me the strength, the courage 給我堅強、勇氣 To lead her to marriage 帶領她走向婚姻 And now she loves 她正沈醉愛河 And now she dances 現在她舞動著 And now she loves 她正沈醉愛河 And now she loves 她正沈醉愛河 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.212.42