精華區beta lyrics 關於我們 聯絡資訊
21. 莫枯修之死 Mort de Mercutio 【法文歌詞】 Mercutio: Roméo Roméo: Mercutio, tu es blessé Mercutio: Non qu'est-ce qui peut encore blesser Mercutio, non ? Mais la vie Roméo, regarde, elle s'échappe, elle s'en va Roméo: Mais tu saignes ! Mercutio: Non, je pars, Tu as toujours été si maladroit Roméo Pourquoi t'es-tu mis entre nous ? J'ai reçu le coup par-dessous ton bras Roméo: Oh Mercutio je suis si... Mercutio: Ne pleure pas, aime, Juliette, Roméo Aime-la de toute ton âme, de toutes tes forces Elle te donnera ce qu'aucune femme ne m'a jamais donnée Aime-la Roméo, aime-la Mercutio: Je meurs, dans la poussière, mais je meurs, dans tes bras Roméo, ô mon frère, que vas-tu faire sans moi ? Je meurs pour que tu vives, mais tu ne vivras pas Je passe sur l'autre rive, je t'attendrai là-bas Continuez votre guerre, mais continuez sans moi Je meurs dans la poussière, mais je meurs comme un roi Je maudis vos familles, je maudis vos maisons Roméo, si fragile, tu perdras la raison Roméo... Roméo Roméo: Mercutio, Mercutio Ne me laisse pas Je t'en supplie Mercutio ne me laisse pas Mercutio, mon frère Qui saura un jour, combien d'amour tu avais Dieu la vie sur terre, n'est qu'un enfer Oh, oh... Tybalt, Tybalt, Tybalt Dieu, la vie sur terre, n'est qu'un enfer Adieu mon ami, adieu 【英譯&中譯】 Mercutio: Roméo 羅密歐 Romeo: Mercutio, you're hurt 莫枯修 你受傷了 Mercutio: No, what can still hurt Mercutio, no? 不 誰能傷了莫枯修 But life, Roméo, look, she escapes, she leaves us 但人生 羅密歐 看 她逃跑了 她離開我們 Romeo: But you're bleeding! 但你在流血 Mercutio: No, I'm leaving 不 我要離開了 You were always so clumsy Roméo Why did you come between us? I received the blow under your arm Romeo: Oh Mercutio, I am so- 喔 莫枯修 我多麼 Mercutio: Don't be sorry, it's for children to be sorry, and Juliette loves a man, no? 別說抱歉 只有小孩才會說對不起 而茱莉葉愛的是男人 不是嗎? Romeo: Mercutio... 莫枯修 Mercutio: Don't cry, love Juliette, Romeo 別哭 愛茱麗葉 羅密歐 Love her with all your soul, with all your strength 用你的生命愛她 用盡你所有力量 She will give you what no woman has ever given me 她會給你那些女人從未給我的 Love her Romeo, love her 愛她 羅密歐 愛她 I die, in the dust, but I die, in your arms 我死去 在塵埃中 但我死去 在你懷裡 Romeo, oh my brother, what will you do without me? 羅密歐 喔 我的兄弟 沒有我你會怎樣? I die for you to live, but you will not live 我為了你的生存而死 但你卻不會活 I pass on the other bank, I will wait for you over there 我會去另一個世界 我會在那等你 Continue your war, but continue without me 持續你的戰爭吧  卻沒有我的陪伴 I die in the dust, but I die like a king 我死去 在塵埃中 但像一名王者 I curse your families, I curse your houses 我詛咒你的家人 我詛咒你的房子 Romeo, so fragile, you will lose reason 羅密歐 如此脆弱 你將會失去動力 Romeo...Romeo... 羅密歐 羅密歐 Romeo: Mercutio...Mercutio! 莫枯修 莫枯修 Don't leave me! 別離開我 I beg you Mercutio, don't leave me! 我求你莫枯修 別離開我 Mercutio, my brother 莫枯修 我的兄弟 Who will know one day, how much love you had 有一天有人會明白 你是多麼充滿愛 God life on earth, is only hell 天呀 活在世上 只是像在地獄裡 Oh, oh...Tybalt, Tybalt, Tybalt! 喔 喔 鐵豹 鐵豹 鐵豹 God, life on earth is only hell 天呀 活在世上 只是像在地獄裡 Adieu my friend, adieu 再見 我的朋友 再見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.212.42