作者fullmetal451 (含鐵量100%)
看板maaya
標題[翻譯]坂本真綾連載「おんがくtoわたし~everywhere」-Chapter.2
時間Tue Apr 6 21:02:41 2010
坂本真綾連載「おんがくtoわたし~everywhere」-Chapter.2
特別対談坂本真綾×鈴木祥子~必然に導かれる音楽
發售了出道至今十五週年的精選輯『everywhere』的坂本真綾,與為她提供「NOFEAR/あ
いすること」(收錄於專輯『夕凪LOOP』)、「ユニバース」(ア收錄於專輯『
30minutesnightflight』)等歌曲的鈴木祥子之間的對談實現了。從音樂論到世代論、以
及身為女性的生存方式,交錯著奔放且深澳內容的座談會(譯者按:有些地方真的很深,
尤其是音樂性的部份OTZ),請大家好好期待。
──可以請教一下真綾小姐與祥子小姐開始往來時的事嗎?
鈴木祥子(以下簡稱鈴木) 「從以前的製作人那邊打來了"妳知道坂本真綾嗎?想幫她
寫曲子嗎?"我當時才剛搬家到京都而已,不過當時就說了"想寫灰暗且優美的曲子"。
」
──當時所寫的曲子就是「NOFEAR/あいすること」吧!
鈴木 「啊,沒錯。」
坂本真綾(以下簡稱坂本) 「『夕凪LOOP』(2005年發售的第五張專輯)的時候對吧。
我在這之後都只和一個人(菅野よう子)合作過,在這張就完全改變,開始唱了很多作曲
家的樂曲。在聽<NOFEAR>的試聽帶的時候,在一瞬間我就喜歡上這首歌了。然後,就馬
上拜託說"我想唱這首歌!"。」
鈴木 「首次見面是為了定KEY,是在2005年的8月對吧。」
坂本 「當時祥子小姐戴了頂非常可愛的帽子,很像少女一樣。該說是輕飄飄,還是說天
然呢(笑)。原本以為是位更聰敏果斷的人,令我很意外呢。」
鈴木 「我的話完全相反喔。我第一次聽到真綾小姐的聲音是在NHK的<大家的歌>中所
放送的<うちゅうひこうしのうた>,當時的印象是像妖精感覺的女生。但實際見面之後
,但是個相當聰敏果斷的人呢。我也反省了不能只靠歌或聲音的印象就斷定。(笑)」
──真綾小姐似乎在演唱會上彈唱了「NOFEAR」對吧!
坂本 「有一天,突然覺得"想彈鋼琴!",就馬上到神保町去買了。然後,就想彈看看
<NOFEAR>呢。覺得如果能彈一定很帥吧。」
鈴木 「妳沒有看樂譜,是一邊聽著音符一邊練習的吧。能夠如此完美的彈奏出來,真是
令人無法相信啊。」
坂本 「經常被問說"為什麼要選轉調那麼多曲子呢?",根本跟那個沒有關係。因為我
並沒得到樂譜。歌也是這樣的喲,出道曲(<約束はいらない>/96年)是三拍子的事,
也是很久之後才知道的。」
鈴木 「不是根據理論,該說是以動物的本能嗎。」
坂本 「但是,我想祥子小姐的曲子也有這樣的地方不是嗎?我也思考過我為什麼會這麼
喜歡祥子小姐的曲子呢?巧妙的轉調與改變拍子是相當多的,不過那並不是像"來做大家
想像不到的東西吧!"般刻意的東西,而且根據感情的旋渦或什麼衝動而不加思考的轉調
不是嗎?」
鈴木 「嗯,是啊是啊。」
坂本 「所以,就好好隨著趨勢而動。在曲子之中,和著歌唱也是很自然的,不爭先地就
完成了喲。」
鈴木 「這對我來說已經是最大誇獎的話語了。果然啊,是想要必然的啊。該說是被必然
所引導。音樂這種東西,內在要有些什麼才會誕生的。覺得還是需要像肉體上衝動的東西
,真綾小姐也是這樣對吧。在唱<NOFEAR>即便是在身邊聆聽,也有著壓倒性的感覺。以
這首從我之中的必然而生的曲子,給了我相當肉體性的表現。」
──在真綾小姐的精選輯中(『everywhere』)也有收錄的「ユニバース」的時候又是如
何呢?這是祥子小姐作曲,真綾小姐親自作曲的對吧。
鈴木 「收錄在『夕凪LOOP』中的<ahappyending>也是真綾小姐作曲的喔,那是一首老
夫婦的歌曲。我覺得那份感性相當地美好,但「ユニバース」也是自然地唱出了很大的命
題,我真誠地感動了。」
坂本 「<ユニバース>是收錄在『30minutesnightflight』這張專輯之中,卻有著"夜
空"、"夜間飛行"如此的主題,某種程度上印象被限定住了呢。在那個時候也感覺到了
,祥子小姐的曲子總是不知在何處有種苦悶的感覺…」
鈴木 「很陰暗對吧。」
坂本 「沒有沒有(笑)。那也是我所喜歡的地方,該說是有點歐洲的味道嗎。裡頭有著
"六十億的孤獨"這樣的歌詞,孤獨是寂寞的話語,總是被使用在負面的意思不是嗎?但
,我覺得那是不可抗的事實,人啊,大家都是孤獨的。」
鈴木 「說的也是啊。」
坂本 「這個旋律的話,不需要必要之上的黑暗,也不要像很偉大似的,我認為能表現出
在我腦中孤獨這個字的印象不是嗎?」
鈴木 「是啊,想在回想起來,這個曲子的構成的那裡正是刻意創作的地方。真綾小姐的
歌聲,音域相當的寬廣,而且不管那個音程都很美麗。普通都會有"這個音域的話聲音會
變得含糊"或"假音的話會啞掉"等特徵,真綾小姐都完全沒有呢。這個特徵也讓我能夠
完全活用呢。」
──兩個人在音樂上性情相合呢。在私生活上又是如何呢?
坂本 「今天有個一定要問的問題,我已經快30歲了,週遭的人總是說"30歲就會愉快了
"。我從28歲開始就有”真想趕快30歲”的想法,實際上又是如何呢?祥子小姐有首<ま
だ30代の女>的曲子讓我很吃驚。歌詞有"不小心說了還是三十世代什麼的"」
鈴木 「那是為了40歲的時候,還能回首(30世代的)過往而寫的曲子呢。30歲啊……可
以說嗎?毫無道理的沉重喔。」
坂本 「咦咦,什麼啊,沉重?」
鈴木 「個人來說到30、31、32為止都還是二十世代的延長,並沒有什麼改變。但是,之
後就會變得嚴苛。35、36、37左右就必須不斷地向上生活呢。該怎麼說呢,二十世代是活
用著原本就持有的素材就可以了,這是週遭的人也能夠接受的吧。但是,到了三十世代的
話,就要破壞自己的牆,不營造出新的精神狀態是不行的啊。」
坂本 「原來如此。」
鈴木 「不過,也是有充實著美妙的戀情,或是愉悅的事情。真綾小姐又是如何呢?到了
30歲有什麼想做的事嗎?」
坂本 「比起新的事物,我更想去期待些什麼。二十世代的後半就異常認真的活著,所
以想要解放一下。我覺得祥子小姐天性就有著搖滾精神,到最後也不在意別人目光,能夠
自由行動的人。但是我,本性還是個優等生,很在意別人的目光,也有著自己的規則,不
遵守的話就會覺得放不下心。」
鈴木 「對真綾小姐的印象,最初浮現出來的是"透明感"這個詞語,但聽了剛才的話思
考過後,那該不會是由於"本性認真"呢,所以那也許是不可缺少的部份呢。」
取材・文/森朋之(2010年3月)
翻譯/Fullmetal
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.99.126
※ 編輯: fullmetal451 來自: 218.164.99.126 (04/06 21:03)
推 Poleaxe:感謝翻譯! 04/06 21:14
推 eugenelinrmx:推翻譯,辛苦了~ 04/06 23:26
推 eva7493:金屬大推! 04/08 14:39
推 sammysam:感謝翻譯~ 04/11 15:14
推 nonolove:音程那一段應該翻成:任何音程都能跨越的很自然、優美 04/15 13:10