※ 引述《hunghunghung (hung)》之銘言:
: 總覺得畫風 故事
: 都跟原作差很多
: 是不是畫的班底跟作者
: 都換掉了
: 總覺得失去本來小丸子的味道
第一個
人物的臉型和五官的形狀都有改變...有點刻意要畫成什麼形狀的感覺
第二個
故事常常著重在小細節的地方打轉...有點像托戲...有些托的太離譜了...就不好笑了
第三個
旁白先生的角色變的很少很少...少了一些效果
第四個
角色也改變很多...以前舊版比較重要的像花倫..美環..濱淇...豬太郎都比較少出現
取而代之的像冬田...小杉...錢田(??)...山田...野口常常成為主角
這是我個人的觀察
至於配音應該都是台灣得到版權以後再配音的
跟作者這邊關係不大
可能還有很多很多改變ㄅ
我也不能太肯定說一定都變成了這個樣子...只是...感覺啦~~~
不過主題歌曲...片尾曲...廣告串場...下級預告...都很可愛^^
很特別
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.217.62.203