精華區beta marvel 關於我們 聯絡資訊
哈囉大家好 來看nosleep系列是平常痛苦寫論文之餘最喜歡的休閒活動 看到有版友想看翻譯,就想要來試試看 因為是第一次翻譯,有不好的地方請指教,我會改進的:) -------------------------------------------------------------- http://ppt.cc/wLe4 我的未婚夫在五個月前自殺了,自那之後的日子,對我來說很痛苦 透過治療,我不再沮喪了,我現在很好 為了慶祝我走出低潮,我最好的朋友莉莉邀請我和我的朋友麥可到她家去 莉莉和麥可處得不是很好,但是莉莉知道我非常喜歡麥可,所以莉莉才邀請他 但是除非我去,否則麥可是不會去的,而我確定會去 一開始聚會就像任何正常的三人聚會一樣,我們豪飲(喝酒)、看電影、吃披薩 以及做一切有趣的事 莉莉住在鄉間的一間大房子,他家離最近的建築物也要兩小時的車程 我們待的太晚以至於來不及回家了,更何況我們都喝醉了 所以我們決定今晚就住在莉莉家 夜晚顯得很怪異,房子開始發出吱吱作響的聲音,還有東西在竊竊私語 而且並沒有任何野生動物在房子外面發出聲響 我聽到了關門聲,然後是走下樓梯的急促的腳步聲 我從我睡覺的沙發爬起來想去查看,順便找莉莉 但是我找遍了整個家,卻沒有看到莉莉在家中 莉莉家是兩層樓、沒有地下室的房子,所以如果莉莉下樓我應該會在一樓找到她 但是我完全找不到莉莉,我爬上二樓找,二樓是空的,而一樓剛剛也只有我和麥可在 當我從二樓走下樓梯時,我看到麥可站在一樓樓梯下看著我 他問我說:"維多利亞,妳在幹嘛?" 我告訴他我在找莉莉 麥克告訴我:"我剛剛也在找妳,我到處都找不到妳" 突然開始了一陣尖叫聲,那是來自好幾個不同的人的充滿痛苦的尖叫聲 那些尖叫聲齊聲從我們底下傳來 我跟麥克直直的往屋外跑,卻看到莉莉正站在車道,然後尖叫聲停止了 莉莉用戲弄的態度問我們說:"妳們兩個要去哪?" 我和麥可告訴她我們聽到的那些尖叫聲還有吱吱作響的聲音跟碰的一聲 莉莉跟我們說:"那是因為我剛剛在我房間看恐怖片啦!" 可是我知道莉莉在說謊,我去過她房間,沒有人在 她根本就不可能在房間! 她家的每一間房間都是空的,而且她家沒有地下室 我告訴莉莉尖叫聲是從一樓下面發出的,但是莉莉大笑 她說:"妳們聽到的聲音是我在地板安裝的揚聲器,那是用來嚇來我家的人。 很巧妙的設計吧!" 然後我告訴莉莉因為我明早有工作,所以我現在想回自己家睡覺了 其實我說的是謊言,我只是想離開莉莉家而已 於是麥克也跟我一起離開了 我今天早上發了一封簡訊給麥可(也就是派對的後一天) 我問麥克明天想不想跟我一起偷偷調查莉莉家 麥克回簡訊告訴我他也想 我希望等我到了莉莉家後我能知道昨天到底是怎麼一回事 我和麥克要去尋找一間隱藏的地下室,而我希望莉莉說她在看恐怖片不是騙人的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.167.206 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1406631068.A.DE9.html
s910928:沒有後續? 07/29 19:00
※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 07/29/2014 19:02:29
Microscft:真厲害敢翻譯還沒有完結的 萬一是個大坑你就哭了 07/29 19:09
isuck:感謝翻譯! 07/29 19:36
annabearc:感謝翻譯,期待後續呀~ 07/29 19:52
seventhhh:感謝翻譯:-) 07/29 20:05
threeoclock:蠻好看的 坐等後續 07/29 21:10
s91264s91247:感謝~期待後續! 07/29 21:28
BlankClown:通過治療→透過治療;不在→不再 07/29 21:28
le87451:好期待後續阿~ 07/29 22:43
xcat000:推,期待後續!! 07/29 22:47
daphne520:推 07/29 23:47
uzumaki:推~好敢的朋友 07/30 01:18
qeppo:謝謝翻譯 07/30 08:39
謝謝大家,我會即時更新,短期目標是希望每天都有產出XD ※ 編輯: braveandwise (140.113.167.206), 07/30/2014 09:12:06
nuko:可怕… 07/30 12:10
poppinmee:先猜後續其實未婚夫在莉莉家的地下? 07/30 13:34
Prodickson:感覺值得期待~ 07/30 19:34
yanq1ij:感謝翻譯! 07/30 20:28
yunfusin:期待後續!!! 07/31 08:36
Cadiya:每次我好奇的NS系列都還在敲碗中 攘人既期待又煎熬阿 07/31 14:25
a0113082:感謝翻譯 07/31 21:02