推 YiCen0703: 如果翻成 我女兒每晚的例行公事 呢? 06/04 13:36
喔喔感覺可以欸!!
其實我很想把原文的意思翻譯出來
原文的take care of business有點像是為了解決某問題而做些必須做的事情
所以不單純是例行公事
推 fatbean: 推推 很讚 06/04 13:42
推 yu800910: 推 06/04 13:55
推 ePaper: FBI調查中 06/04 14:24
推 mamajustgo: 推QQ 06/04 14:28
推 tuhsiaofu: 有電影花漾女子的 Fu 06/04 14:43
推 pharaonis: 超級難過又真實的故事 06/04 14:53
推 dicaks215: 推推 06/04 14:53
推 ccmask: 推,難過又真實的故事。如果可以成真很不錯! 06/04 15:57
推 ALENDA: 這故事好哀傷,但創作的靈感更讓人哀傷... 06/04 16:29
推 eastpopo: 故事是悲劇,但稍為拐個彎就是超級英雄片的開場了 06/04 17:14
推 yannicklatte: QQ 06/04 18:50
推 jplo: 推 …印度女生真可憐 06/04 18:55
推 choapi: 有車會經過的地方勉強算比較好的地方,去到印度鄉下每天11 06/04 19:57
→ choapi: -07殺到老爸往生都殺不完。 06/04 19:57
推 adidas168: 推 06/04 20:08
推 windwing: 謝謝翻譯 有洋蔥QQ 06/04 20:09
推 however1109: 推!希望有一天薩琪可以因為再沒有人需要這樣的保 06/04 20:55
→ however1109: 護而離世… 06/04 20:55
推 Ferrero0316: 推,謝謝翻譯 06/04 21:35
推 loveshih: 推 06/04 22:06
推 onepart: 推 06/04 22:06
推 aaliyahwang: 車錢感覺好貴 06/04 22:25
推 arnus: 推,辛苦她。每晚出門業績竟然還是源源不絕…… 06/04 22:32
推 loveeric6117: 推推 06/04 23:24
推 Dian0506: 很哀傷的故事QQ 06/05 00:14
推 KARENPP: 推,希望世界不再有善良的無辜婦幼受害 06/05 00:32
推 a989876: 唉 這世界總是多了許多人渣 06/05 02:44
推 celine1224: 好難過QQ...... 06/05 02:47
推 yanghala: 推推 06/05 03:30
推 kayw: 推 06/05 03:47
推 IBERIC: 推 06/05 04:11
推 greensdream: 難過QQ 祝福這個世界垃圾人少一點 06/05 04:22
推 anotherka: 勇敢的薩琪 06/05 10:03
推 spoonbob: 好難過的故事...... 06/05 10:42
推 dreamerV: 沒想過故事可以這樣寫 厲害啊 06/05 11:21
推 IVicole: 勇敢的薩琪....QQ.... 06/05 11:51
推 tober197: 看到故事背景就覺得更心酸... 06/05 12:34
推 maylin810: 推QQ 06/05 13:13
推 realnofish: 推 06/05 14:23
推 musian: 很希望真的有這樣的惡鬼 06/05 17:17
推 leepanda: 難過QAQ 06/05 18:02
推 Kyack: QQ推 06/05 18:13
推 yahiko: 建議快樂可以改成幸福,比較合語義 06/05 21:24
因為我自己覺得 幸福感覺是講另一半 而非兒女
所以我就維持了快樂XD
推 achieve: 推推 06/05 22:49
推 pintolu: 印度真的 06/05 23:25
推 hsiantinc: 謝謝翻譯QQ 06/06 01:18
推 regen1999: QQ 06/06 03:15
推 QCLE: 難過推 06/06 04:15
推 BisouBisou: 「我女兒每晚都要辦正事」戳到我笑點 06/06 07:02
推 racoongirl: 推 06/06 09:41
推 JaccWu: 難過給推 06/06 11:02
推 Veronica0802: 推 06/06 11:08
推 LEOPARDO: 推 06/06 12:43
推 elishaV: 很像電影花漾女子的概念 06/06 15:56
推 B612Prince: 推 06/06 16:32
推 wish15150507: QQ 06/06 17:36
推 hate0322: 感謝翻譯 好悲傷的正義 06/06 18:28
推 k1400: 06/06 18:40
推 dcain: 推,謝謝翻譯QQ 06/06 19:42
※ 編輯: angelofdeath (1.172.159.167 臺灣), 06/06/2021 19:56:10
推 shinrei: 薩琪出任務@@ 06/06 21:49
→ Sniqow: 完全不知搭計程車的意義何在? 06/07 06:35
→ XiuGan: 不就是為了回家? 06/07 09:03
→ kawumwx: 所以薩琪還住在家裡? 06/07 09:46
推 UNPRO: 推翻譯QQ 06/07 10:46
推 koting0914: 結局好感人QQ 06/07 15:11
推 guardian128: 推翻譯QQ 06/07 18:59
推 hazelnut99: 薩琪真是好人 06/08 03:03
推 Gweny: QQ 06/08 14:19
推 PCW2960: 不用搭計程車的意思應該是亡靈不用搭車就可以四處移動吧? 06/09 14:01
推 cryma: 推QQ 06/09 17:31
推 Legolasgreen: 推 06/09 20:35
推 nekoOAO: QQ 06/10 03:38
推 Raistlin0510: 推 06/10 18:06
推 melle915: 推 好希望每個社會都有薩琪 06/12 08:43
推 poopooass: 謝謝翻譯 06/13 09:48
推 LLer321: 推推 06/13 23:58
推 orangeplay: 好哀傷 06/15 14:59