精華區beta marvel 關於我們 聯絡資訊
記得那一天,大學剛放暑假,一早收拾完行囊,便從台北返家,舟車到家都傍晚了。 進家門時正遇到附近一商家的老闆,在茶桌上與家父閒聊。 我知道那是茶桌上的罕客,附近商家的人平常時都忙於生意,怎有空閒來飲一杯茶? 細聽一下,原來是想問屋子的事。 那位老闆現在承租的店面,位於「埔頭街」上,後臨「後車巷」。 是間兩進的老宅,門寬廳深,相當適合當店面。 但後一進已失修,除前廳做店面外,只剩中庭一口井與廁所仍在用。 前廳通中庭有左右兩門,但右門早已用磚封死。 右門未封死前,有一廊道接往後廳,雨天過中庭可以不淋雨,而左門開門則直接接中庭。 「阮這陣仔想要整理後廳來住,汝甘知遐個門是按怎要疊起來?聽厝邊講汝古早曾住過遐? 汝甘知影什麼代誌?」 譯:我這陣子想要整理後廳來住,你知道那個門為什麼要封起來嗎?聽鄰居說你以前曾經 住過那裡,你知道什麼事情嗎?) 「這...怎會疊起來阮毋知,但是阮勸汝還是莫考慮住遐好,遐後面無清氣。」 譯:(這...怎會封起來我不知道,但是我勸你還是別考慮住那裡好,那後面不乾淨。 那老闆大概已是先打聽到了什麼,來問家父也是求個證而已。 聽家父這樣說,心裡就有個底了,沒再多問便離去。 沒多久後他就退租,另往天后宮那區發展。 我事後追問父親那宅子出過什麼事?父親才說給我聽。 原來在家父還小的時候,跟我的爺爺、奶奶、伯父、姑姑等一家子七口住過那宅子一陣子。 七口子都住在那後廳,住的那幾年全家身體都不好,整天生病。 某天半夜,那時還未上國小的父親口渴起床喝水。 他在中庭看到一個真的頭大如斗,面容醜陋的小矮老頭,他在井邊跟灶上來回的跳來跳去。 那時他覺得很驚奇,便跑去挖了姐姐跟哥哥起床來看,三個人都瞧見那奇怪的老矮子在那邊 跳來跳去。 那怪老矮子見有人在看,就憑空消失了。 隔天他們跟爺爺奶奶說了這件事,一個人看見可能是看錯了,三個人都看見就不會看錯了。 爺爺奶奶信了,沒多久就搬家了,也直到搬家後,一家子的身體才漸漸好起來。 我覺得這事情很玄,打了電話去問姑姑,也回老家去問了奶奶,他們都說確有此事,不是我 父親誆我。 還說了那間房子確實不乾淨,後來住的人都離奇出事。 先是繼父親一家子搬走後,住進了一個做肉乾、肉鬆的男子,住沒多久就在中庭走廊離跌倒 摔死。 後是屋主兒子住進去,住沒多久就發瘋,時常在門口潑水大罵,把自己弄得一身濕,還自言 自語有說有笑,最後被家人接回國外去。 這件事之後,在某天茶桌上來了位地方耆老級的茶友,年紀雖大卻仍耳聰目明,會唱四句聯 ,常把地方大小事編唱出來,所知甚多。 家父突然問起那屋子的事,他說那間屋子在日治時期舊址曾用來關審犯人。 那裡怨氣極重,我爸看到的大概就是老一輩稱做「魔神仔」的東西。 我就唐突的問了:「老街是還有偌濟厝有問題?」 譯:(老街是還有多少房子有問題? 他就笑著說:「真濟啦,講袂了,親像斜對面遐間,前後就吊四個了,送都送袂了。」惹得 眾人一陣涼。 譯:(很多啦,講不完,像斜對面那間,前後就上吊四個了,送都送不完。 老屋子多,老故事就多,老東西多了,作怪的就多了。 為什麼有人修老屋要掀頂日曬,一曬三年? 為什麼有的商家,往往日落就收店,片刻不敢留? 你,想過嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.195.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1542453810.A.511.html ※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/17/2018 19:27:02 ※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/17/2018 19:34:29
sparrow5370: 推11/17 19:54
orzkk88: 推11/17 19:55
sky225188: 推11/17 19:59
prunus: 推11/17 20:03
ss5577: 推11/17 20:29
temari3lily: 推,建議台語的部分在後面附註翻譯~11/17 20:37
iuowsiq: 叫電視台來拍下半輩子賺翻了11/17 20:40
kiwifish16: 這個很可以當鹿港觀光團耶11/17 20:45
vitajing: 推一個!11/17 21:14
vitajing: 好特別的台語腔啊~另外我是客家人但竟然看得懂台語字11/17 21:14
st493493: 推11/17 21:18
TWkid: 請問下次回鹿港可以去你家喝茶嗎XD(誤11/17 21:21
f2460f: 把台語的美表現的很好!11/17 21:25
cat663: 推,寫得很棒11/17 21:49
theW: ...我以後晚上不敢去那了,鹿港人:(11/17 21:59
Claudia: 推11/17 22:02
lin1314x: 推11/17 22:09
chimedbest: 很好看11/17 22:15
SoSADer: 推11/17 22:18
ayakao: 好標準的台語字!11/17 22:41
maxwater: 推11/17 22:48
TKCH: 推11/17 23:09
bonnie512w: 故事很棒11/17 23:39
hhhsu: 推11/17 23:45
skymen: 要看文字然後在腦中翻譯,看得好痛苦……11/17 23:46
gowithit19: 鹿港人推一個11/17 23:50
chimori: 推11/18 00:05
tueituei: 也想去你家喝茶了~11/18 00:12
pintolu: 台語好美~11/18 00:13
QQpala: 我是道地的南部腔,每個地方口音跟用語會有點不同,所以11/18 00:27
QQpala: 希望還是能簡單附註一下翻譯吧!11/18 00:27
QQpala: 我看不懂「偌濟厝」的意思,請問是?11/18 00:28
f7i69: 推11/18 00:31
abcde2048: Q大 是多少房子的意思11/18 00:34
mikamos: 台語打成字好難閱讀...11/18 00:47
colbie0102ye: 毛11/18 00:48
QQpala: 喔喔!感謝解惑唷!謝謝11/18 01:00
a955061: 感覺適合拿來發展另類觀光11/18 01:03
etna: 我中部靠山的台語口音,其實完全聽不懂鹿港台語,但我覺得11/18 01:05
etna: 不需加註翻譯,失了原本的鹿港腔和文章裡的美感11/18 01:05
etna: 上下文推斷還是可以懂意思的11/18 01:06
cobras760825: 鹿港人~推一個11/18 02:25
yangnana: 宜蘭人,很多地方看不懂,不過還是可以猜,覺得原PO好厲11/18 02:40
yangnana: 害!11/18 02:40
yangyuyuyu: 原Po用字遣詞好美11/18 02:45
tim9527: 能幫附註 翻成中文嗎11/18 03:17
S921236092: 不用翻譯啊,我會台語不會台文還是看得懂11/18 03:35
S921236092: 文章滿好看的11/18 03:36
von912: 喜歡這系列~11/18 03:40
kengi1112: 推39樓11/18 07:30
tim9527: 住遐好 <-那問個 這個是蝦咪意思 只有這個看無11/18 07:59
tim9527: 意會過來惹 住這好 的意思 以為是住很好11/18 08:07
home1188933: 把台語對話的部分都跳過了哈哈哈但好險還是看的懂11/18 08:43
meierlink: 推 喜歡這篇的台語漢字寫法。以普通話標音的方式,我反11/18 08:47
meierlink: 而不易讀通文意。11/18 08:47
cmschool: 我喜歡鹿港11/18 08:52
ialin7796: 閩南話部分一個字都看不懂 麻煩考慮一下台灣雖然閩南11/18 09:07
ialin7796: 話是大宗 但不是每個人都是閩南人/會閩南話 好嗎?11/18 09:07
loveshih: 推11/18 09:14
liquidbox: 換成閩南話的地方都看不懂11/18 09:49
※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/18/2018 09:56:35
cicq: 推 11/18 11:41
jin956: "住遐好"在此可加字"住遐卡好"遐=那(ㄋㄚˋ)邊.那裡 11/18 12:39
jin956: 住很好台語音也很近=住遐ˋ(四聲?)好 11/18 12:41
wzicgm: 那不是管灶爐的精怪嗎,是壞的喔?? 11/18 13:03
VischDonahue: 推推 11/18 13:20
serenitymice: 噓的真可悲,漢字都看不懂 11/18 14:05
serenitymice: 看不懂不會自己去查字典喔 11/18 14:07
guardian862: 推啦 11/18 15:08
lloop: 可以拍成電影了 11/18 15:36
renakisakura: 推 11/18 16:47
CarolleBOGUM: 推原PO厲害!另外看不懂閩南話要求別人遷就,還噓 11/18 16:48
CarolleBOGUM: 文態度高高在上的人,先檢討自己好嗎?原PO欠你膩? 11/18 16:48
JIA3336: 腔調不同但慢慢看還是能看懂,附上翻譯核對也不錯。剛剛 11/18 16:55
JIA3336: 看,第一篇也補上翻譯了,推推,謝謝分享。 11/18 16:55
battlemarvel: 推 11/18 17:59
yuuirain: 推 11/18 18:45
sirloin: 現在很流行暗黑觀光團 你可以考慮一下 11/18 20:24
ScottP820: 原來老街商家收的早是這原因啊 11/18 21:22
nakomone: 噓的還刻意說是閩南話這故意的吧 11/19 00:01
nakomone: 在台灣這個語言通稱是台語啊 11/19 00:01
x35926808: 喜歡這類老故事 11/19 00:21
moccabranco: 時間到當然下班回家不然做功德嗎 11/19 00:55
j31712: 大推之 11/19 02:26
cfcs0706: 推 11/19 02:41
rainbowX: 推 11/19 03:18
stoub: 推台語就台語 講什麼閩南語 11/19 04:08
banlin: 疊起來的台語很特別~是唸塔起來嗎 11/19 11:16
OneCell: 同鄉推 11/19 14:09
blackbottle: 要不要直接辦鹿港古厝旅遊團XD 11/19 14:12
g8330330: 想參加 請開團 11/19 15:11
ss21: 好險有翻譯:) 11/19 20:07
zooi0917: 推 11/19 21:21
newsoulth: 台語寫的好棒!!!超推 11/19 21:40
homelancy200: 推翻譯 11/19 22:52
clone29: 不錯 11/19 23:08
an6512f: 噓某些人 原住民一定要看得懂台語? 不要台語本位思考好 11/20 02:46
an6512f: 嗎? 11/20 02:46
an6512f: 補推原po 11/20 02:47
dovecots: 好看推~ 11/20 09:08
batka: 推 11/20 14:47
pttuser112: 推 11/20 16:16
pommealice: 推臺語 超級美 11/20 18:56
s9763203: 推 11/20 20:04
F0011010101: 推 超喜歡你說故事的口吻 11/21 10:14
ch31129: 文筆真好 茶友真有才華 11/21 13:33
fantasy00249: 可以找你泡茶嗎 11/21 19:35
sotsu2016: 哇喔 11/21 20:12
erzhen04: 歡迎 11/21 21:41
xxloloxx: 疊起來應該是指用磚頭封牆吧?很多古厝封牆就是這樣用 11/22 10:10
xxloloxx: 水泥磚頭塗抹封閉,這種封法都說疊起來 11/22 10:10
angelicmiss: 推 11/22 12:29
Hikawaakira: 我在鹿港工作兩年,真的有好多古厝是一入夜還沒七八 11/22 21:22
Hikawaakira: 點就收了。我在晚上八點多騎車經過老街,紅紅的燈籠 11/22 21:22
Hikawaakira: 整排高掛著,路上卻完全沒有人,看到整個毛起來。 11/22 21:22
ld3067498: 只是遊客都回去了 沒有生意 所以收店休息 11/22 23:43
Hikawaakira: 不過再怎樣都是有當地人的。我還沒真的進老街喔,在 11/24 10:23
Hikawaakira: 菜市場附近而已,還好菜市場還有人煙。 11/24 10:23
Hikawaakira: 我當時是連當地人一個都沒有,靜到我都覺得不太妙馬 11/24 10:24
Hikawaakira: 上轉向。 11/24 10:24
Hikawaakira: 啊,我剛看到亂葬崗那篇,那時候我只要右轉就是亂葬 11/24 10:34
Hikawaakira: 崗舊址了。雖然那時候不知情,還好我繞遠路回去了。 11/24 10:34
chiying: 推用台語~! 11/25 01:24
seraphpiyo: 客家話和原住民語就不是臺灣人的語言嗎,寧可用臺閩語 11/25 13:13
seraphpiyo: 、臺客話和臺原語這樣稱呼,就算臺客話聽起來很好笑。 11/25 13:13
erzhen04: 台客話XD 11/25 14:51
MinazukiRin: 推 11/25 18:28
headnotbig: 好看推 11/26 11:12
murphyslaw05: 推 11/26 12:43
bagel680909: 推!好看! 11/27 00:56
easycat: 回來推~ 11/27 09:51
fire60743: 一堆人在歐北共,去閩南地區誰聽的懂台語,台語就是台 11/27 12:53
fire60743: 語,不是閩南語 11/27 12:53
fire60743: 台語含有大量英日原民的外來語融入,還有很多當地發展 11/27 12:56
fire60743: 的詞彙 11/27 12:56
fire60743: 連罵人父母的方式都跟閩南地區不同了 11/27 12:57