精華區beta marvel 關於我們 聯絡資訊
老宅有他靜謐的美,自然也有他歲月裡填入的神秘。 其實我不想把老宅寫得太恐怖,只是想客觀敘述茶桌上的見聞。 畢竟我也不想破壞老宅的形象,我自己就是個愛老宅的人,時常到處走走去去,拍拍那些老 宅。 所以老宅這一系列的大概不會篇篇飄點滿滿,多的應該是玄怪難以解釋而已。 如果有機會,我多少會在文內順便介紹一下鹿港的一些小典故。 而大家一直討論的台文部分,我也是想客觀表達當時敘述的情境,當初怎麼說,我就怎麼寫 。 考量到有些人會有看不懂的問題,所以加入了翻譯,前面兩篇也翻譯完成了,請不要再因為 看不懂就噓我了... 腔調詞語用法可能大家會覺得有點怪,這也是鹿港有句老話「鹿港人,講話無相仝。(鹿港 人,講話不相同)」說的,與外地的差異所在。 要系統上的說出差在哪裡我說不上來,可能有些專門研究台語的專家才會比較瞭解吧。 然後有朋友一直覺得所謂鹿港腔就是看了早期的電影「嫁妝一牛車」裡說的那樣,不對的! 完全不是那樣阿!那只是怪腔怪調而已!請大家不要誤會! 最後,家父茶桌上出現的聲音還是台語居多,硬轉成白話中文就覺得失了味道。 台文我也才剛開始寫,一篇短文裡我也不會放太多,只留少少幾句讓大家咀嚼回味,也許可 以趁機推廣台文。 ---------------------------- 鹿港地區的街道莊頭命名過去一直都是滿直白的,甚至直白到令人覺得不雅。 一些老名字都能直接知道當時是在幹嘛的,部分也沿用至今。 例如整條街都賣米的就叫「米市街」、不想把褲子弄濕,要去得脫褲子過河叫「脫褲莊」、 整條都賣杉木的叫「杉行街」、一條有數間賣棺材的叫「板店街」,另外還有很有名的「摸 乳巷」等等。 其實早在當初老街劃建時就已有人車分道、行人徒步區的觀念了,今「瑤林街」、「埔頭街 」就是當初的人行道。 與之平行的「後車巷」就是當初規劃來收「中山路、瑤林街、埔頭街」的水肥,是一條轉供 水肥車與農戶來收水肥時通行的道路。 這裡也在鹿港有一句老話叫「鹿港人尚敢死,放屎換糯米。(鹿港人最敢死,拉屎換糯米) 」 說得是農人不定期來鹿港清理收取水肥做肥料,逢年過節還要回送鹿港人自家種的糯米做禮 。 而在這「後車巷」中有一處宅子最為古怪,那間宅子只有一進,面朝後車巷,在我還國小時 是一間廟壇。 那廟壇相當怪異,從裡到外插滿了各種大小旗子。 那壇主骨瘦如柴,總是打著赤膊,身上塗寫些赤紅的符字,除了他常出入外,也沒見過其他 信眾,更沒見過他有友人出入。 那人怪異,又不與人來往,附近的人也都充滿疑惑跟恐懼,誰也不敢搭問。 一天,那廟壇突然消失,所有旗子清得一乾二靜,什麼也沒留下,就像不曾存在一樣。 某天在茶桌上,來的是一位鹿港當地的地理仙,平常相多了陰陽宅風水,他也總說些令人記 不清也聽不懂,雲裡霧裡的話。 大家談起了附近的人事物,便說到了那處宅子最近好像有意翻修,不知是要租還是要賣? 那地理仙一聽臉色稍變,就說了起來「遐間厝,前一陣仔有請我去看。」 譯:(那間房子,前一陣子有請我去看。) 「這呢拄好?阿這個厝主是有要賣嗎?」 譯:(這麼剛好?這屋主有要賣嗎?) 「蔗阮就毋知,遐樓板、厝簷攏澳去了,剩壁爾爾,但是,遐間厝尚大的問題毋係遮,古早 怕是有供奉陰廟邪壇,當初又請無清氣...」那地理仙搖搖頭便又開始說下去。 譯:(這我就不知道了,那樓板屋頂都爛掉了,剩牆壁而已,但是這間屋子最大的問題不是 這,早期怕是有供奉陰廟斜壇,當初又沒請乾淨...) 接著就是雲裡霧裡,東南西北、天地你我,我是怎樣也聽不明白更記不清楚了。 只是大約知道這宅子陰氣重,本身夾在窄巷大屋旁,難曬到陽光,又正對著一間中山路宅子 的廁所,排穢之所在,於陰宅陽宅都是大兇。 又當初留下了不好的東西,聚陰難解,實在不宜住人,輕則敗運,重則損丁。 事後的消息也正如那地理仙所說,屋主投資失利,兒子出了事,這才動了賣宅子的想法。 屋子整修時我去看了現場,才明白地理仙說的曬不到太陽是怎麼回事。 施工時雖然把整個兩樓屋子的屋頂與樓板都拆掉了,想曬曬太陽,破破晦氣,只留牆壁,但 屋寬不夠,深也不夠。 太陽都被四周的建築擋住了,裡面竟然是曬不到太陽的,屋內陰涼至極,怕是夏天也不用開 冷氣了。 聽說這屋子新的主人之後要開來做生意,也許人潮多陽氣旺了能解解。 而與這間相臨的另一間大宅,也是地方上小有名氣的「無清氣(不乾淨)」... 過去曾經進去過一次,雖不到曬不著陽光,但裡頭也當真是「陰涼至極」。 這間老宅的寬度是尋常宅子的三倍寬,內還自留了個小庭院,在古時已算大宅。 他門面沒對「後車巷」應該是當初建時考量了風水,沒正對別人廁所。 但這宅子卻也沒接到「搖鈴街」,再往前是另一戶了,他的出入口開在了側邊的巷子。 在地理仙說來,就是格局雖方正,卻走不了正氣,氣難入難出,久必囤陰,說不上大兇,只 是維護麻煩,數十年必要拆瓦曬日。 而鄰里的謠言,是說相傳此屋古時有個讀書人,因不得志鬱鬱而終,於夜半時不時能聽見嘆 氣聲。 而也如地理仙所說,這間大宅子荒廢數十年,近期讓一個外地人買了去。 他確實掀頂曬日,還門戶大開了好一陣子,日夜點燈,讓它燈火通明。 一系列動作應是有人指點,還因為太招搖了因此遭了賊,損失不少老物件。 整理好後我進去看過,現在裡面相當舒適,進門不再感到陰涼。 那人也是個愛老宅之人,整理得相當用心。 修整了庭院的樹木草皮,重買了屋內擺設,還擺放了我一直很懼怕的「紅眠床」,弄得古色 古香,若擺張茶桌,應是相當適合在這飲茶。 有關紅眠床的事,我們下次再談。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.195.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1542508119.A.BA5.html
Gina88265: 喜歡這系列11/18 10:44
jhj914: 我是鹿港人,以前我唸肉圓的台語是“肉回”,蛤蜊唸“ㄏ11/18 11:02
jhj914: ㄨㄣˉㄧㄡˊ”,鍋子唸“ㄟˊㄚ”,嬸嬸說剪刀時會說“11/18 11:02
jhj914: ㄍㄚˉㄌㄧㄢˋ”,讀大學時被笑後就不這麼講了,回家才11/18 11:02
jhj914: 講11/18 11:02
cmschool: 我初戀就是鹿港人,常常直接從台中騎車去找她XXXD11/18 11:09
kiwifish16: 推,這樣更想去看看了11/18 11:33
v22333: 雖然對懂台語的人即使音調不同稍微轉一下還是可以理解是11/18 11:42
v22333: 什麼 但對台語不熟的人附上翻譯閱讀就不會那麼困難 推推11/18 11:42
cicq: 推11/18 11:49
f7i69: 推11/18 12:06
vgpsbt: 奇人軼事、典故傳奇,推11/18 12:15
vgpsbt: 提醒一下,你的分類也有點玄喔11/18 12:17
※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/18/2018 12:22:50
leo215412: 鹿港人 想回家了11/18 12:23
QQpala: 鹿港的台語真的很特別,喜歡作者的文筆,很有感情11/18 12:52
earthuncuttv: 推11/18 12:53
wzicgm: 推推,個人覺得有種沉穩古韻的感覺,求更XD11/18 13:10
ama8082: *逢年過節。推直白地名,比南海路、重慶路、綏遠遼寧中山11/18 13:13
ama8082: 中正忠孝仁愛好多了。11/18 13:13
psychoF: 推這篇 版上有一個彰化地區的也非常好看11/18 13:14
st90166: 推有翻譯,雖然會台語可是跟你們腔調不同真的會看不懂QQ11/18 13:19
VischDonahue: 推推 11/18 13:24
germ611: 我現在就是睡紅眠床 11/18 13:52
serenitymice: 我是沒什麼腔的鹿港人,但完全看得懂啊,感覺問題 11/18 14:12
serenitymice: 不在腔調差異,而是單純不熟台語漢字而已 11/18 14:12
guardian862: 推 11/18 15:24
FANNYFISH: 推推推,好久沒聽到紅眠床這詞,這也是我小時侯的恐懼 11/18 16:16
FANNYFISH: ,到現在還有陰影 11/18 16:16
loveshih: 很有味道的故事 11/18 16:23
renakisakura: 推 11/18 16:57
JIA3336: 推11/18 16:59
battlemarvel: 推 11/18 18:02
ryno: 以前有看過紅眠床的靈異照片,至此之後就很害怕紅眠床 11/18 18:51
tony1017: 推 11/18 19:44
TKCH: 推11/18 19:52
cat663: 我好奇紅眠床到底是當作嫁妝就能叫紅眠床,還是睡死人了才 11/18 20:08
cat663: 能叫紅眠床? 11/18 20:08
justtryyolo: 推! 11/18 20:33
iiyu: (逢)年過節 11/18 20:47
iiyu: 排(穢) 11/18 20:49
※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/18/2018 20:52:09
chiutepiao: 我覺得只要會講台語應該就看得懂原po打得吧 好看 11/18 20:55
futurekeep: 啊啊,說到彰化,那個長壽街系列一直沒有後續啊~ 11/18 20:59
joyce133: 看得懂 翻得很有味道 用心推 11/18 22:21
sumano1276: f大,長壽街好像寫完了耶 11/18 22:27
w01192001: 坐等下篇 11/19 00:08
x35926808: 喜歡這系列的故事,再給推 11/19 00:21
S921236092: 推,好看 11/19 00:31
xechiong: 台文Chi-Ba-Hun! 11/19 00:34
jet9252000: 推,好看 11/19 00:37
misantropie: 紅眠床我老家還有三床,都還在使用哦。 11/19 01:00
j31712: 紅眠床,敲碗敲碗。 11/19 02:38
aimer6010: 老宅系列好棒 但翻譯文字的顏色太深看不清楚呢 11/19 02:48
stoub: 看到熟悉路名推推 11/19 04:03
hhhsu: 看到摸乳巷想到上次跟朋友去觀光被旁邊衝出來的住戶罵不知 11/19 11:01
hhhsu: 廉恥QAQ推老宅推翻譯11/19 11:01
jlo67: 約三十年前,我爸帶全家出遊,在鹿港附近迷路,問路問到氣p 11/19 11:12
jlo67: upu。老阿伯腔調太重,完全聽不懂在說什麼XD 11/19 11:12
baliallin: 去過鹿港一次 摸乳巷比我想像寬 胸部要很大才能摸到吧? 11/19 12:57
nikkyy: 推!喜歡老宅的故事 11/19 13:14
harveyhenry: 台文有味道! 11/19 15:24
sky225188: 鹿港前陣子開了一家老宅咖啡 原本想去的心情現在有點11/19 15:37
sky225188: 怯步怎麼辦啦XD 11/19 15:37
missugly: 太厲害了 用文字表現出這些對話 11/19 16:46
staffordan: 推 11/19 18:46
nat50601tw: 讚 11/19 21:36
IMNPUS: 推,寫的真好,想再去鹿港走走了 11/19 21:42
nakomone: 嘉義布袋蛤蜊也會唸ㄏㄨㄣ ㄧㄡˊㄚ 11/19 22:35
homelancy200: 期待 11/19 23:18
pintolu: 鹿港台語真的很神秘XD 11/19 23:41
mialala: 期待紅眠床 11/20 01:40
PlatinumPt: 其實二樓蛤蜊的說法好像有寫作粉蟯~我在臺南聽到的粉 11/20 09:46
PlatinumPt: 蟯和蛤仔有一點不同。也可能是後人自己區別的^^ 11/20 09:46
※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/20/2018 13:03:47
batka: 很棒的地方故事 11/20 14:32
pttuser112: 用台文寫才有味道 11/20 16:20
pommealice: 推臺文好有意境 11/20 18:53
viviya: 何必如此 台語用中文打 既失音準 又失原意 自創文字吧 11/20 20:14
viviya: 意境www笑了 詞不達意的翻譯你也能有意境 11/20 20:14
sam09: 鹿港人推一個 11/20 20:17
lskd: 覺得既保留原音又打上翻譯的做法很棒,用心給推 11/20 20:27
erzhen04: 回viviya 這台文並不是我自創字,而是早已經有文字系統 11/20 22:49
erzhen04: 存在的,教育部也有編撰字典,坊間也不少台文寫作的書 11/20 22:49
erzhen04: 籍。 11/20 22:49
erzhen04: 並不是你不知道就不存在喔! 11/20 22:50
mnbv0937: 台文系表示 樓上講得真好 11/21 00:23
dovecots: 很有人文氣息的系列 推推~ 11/21 09:32
serenitymice: 某樓急著秀無知,超智障XDD 11/21 10:19
bajoky: 笑死某樓臉腫 11/21 12:21
ch31129: 這系列真好看 支持推廣臺語 11/21 13:53
F0011010101: 推 11/21 15:32
jimmonster: 覺得台語好美哦 11/21 18:51
wisely003: 推 11/23 16:18
orz8906: 有人好無知 11/25 22:42
lulilulala: 推 順便噓某樓無知 11/26 14:55
rockcatqueen: 覺得文章寫的很風雅,尤其是台文應該費了一番功夫! 11/26 16:34
easycat: 回來推 也推台文 11/27 10:00