精華區beta matchbox20 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《raura (~~愛上火柴盒20~~)》之銘言: : 唉~~ 最近似乎沒啥大消息 所以連我都不知要寫啥呢 慘.... : 講個很無聊的話題好了 : 不知大家覺得火柴盒的英文簡稱應該用啥呢??? : 在"Matchbox 20"時代 很多樂迷所用的簡稱是mb 20(我個人覺得這簡稱是簡潔有力ㄋ) : 進入"matchbox twenty"時代後 我都用mt來稱他們(但mt總聽來不太特別*-*) : 後來今天看了外國mailing list後 不少樂迷已叫他們mbt.... : 呃.....我只能說 這簡稱看起來還真是怪怪ㄉ說 : 唉呀~~"Matchbox 20"這名不是挺好ㄉㄇ??? 為啥要為無聊的理由改名那??? 其實念起來都是一樣的啊 20的英文本來就是Twenty嘛 (這跟高勝美說"'勝美'本來就是Sammi嘛"沒有關係 :P) 不過 忽然讓我想到"張43" 到底是張四三 還是張四十三 其實道理應該是差不多的吧 -- 很多事情我們就算不知道 也可以過的好好的 但是多用一點心 就可以在平凡中見識到偉大 -- ※ 發信站: 批踢踢(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: h32.s69.ts31.hinet.net