※ 引述《g121630 (草莓)》之銘言:
: ※ 引述《xjoker (總裁X)》之銘言:
: : 別被名詞混淆了!
: : 水補土不知道是哪位大德的翻譯,就以GSI的商品名稱Mr. Serface來看一點
: : 也沒有補土的意思,而功用也就是底漆。
: GSI的補土噴罐有兩種顏色,白色補土和一般灰色補土,
: 這兩種噴罐外觀一樣是藍底黃字,
: 灰色補土寫的是Mr.SURFACER,有500、1000、1200三種,
: 白色補土寫的是Mr.WHITE Surfacer(好像吧= ="),只有100一種,
請恕小弟才疏學淺,有哪一本英漢字典的SURFACE有「補土」的意思?
: : 說反了,是底漆兼有補土的功用,但說是「兼」也不是很恰當,只不過是拿
: : 來填補一些小刮痕而已,同樣的效果,我拿普通的模型漆多噴幾層一樣辦得
: : 到。
: 我覺得應該是補土兼具底漆,因為通常應該是先噴補土吧…
補土顧名思義是拿來填補用的,底漆是物體表面的最底層漆,就好像車殼鐵
窗要先上紅丹一樣,厚厚的一層紅丹也可以填補車殼上的刮痕,總不會紅丹
也是補土兼具底漆吧?
再說,Mr. Serfacer最多只能填補砂紙的小刮痕,遇到大一點的洞您就慢慢
填慢慢等收縮吧,這樣子也能稱為補土?那我用一層厚厚的田宮水性漆塗上
去得到相同的效果,我可不可以也說田宮水性漆是補土兼具底漆?
: 檢視完所有小細節才開始上色,這時候整體上應該都有一層補土了,
: 這時色調不是全灰就全白,這時候才會考慮底漆是否要用,
: 如果先上底漆統一色調在檢視細節,這時候如果要用補土修補不就很囧…
有什麼冏的?補車殼刮痕你會把烤漆全部刮光光然後補好補土重新烤漆?一
開始就說別被名詞混淆了,這幾句話完全就是倒果為因的說法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.111.245
※ 編輯: xjoker 來自: 210.64.111.245 (05/02 13:16)