精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
電影其實是一門說故事的藝術,而文學也可以算是一門說故事的藝術。有趣的是,許多 暢銷的小說,或是藝術價值極高的文學作品,一旦改編成了電影,成功的例子反而不多, 即使是國際知名大導演,也難免要撞上這一堵無法跨越的形式之牆。 張愛玲 縹緲意境難以呈現 海派作家張愛玲在文學界已經是一塊響鐺鐺的招牌,她筆下的滄桑世故、自嘲任性, 是全球華人心目中不可動搖的經典。然而張愛玲的小說作品,每每改編成電影,卻似乎 總是無法得到好成績。 香港導演許鞍華曾在1984年將張愛玲同名小說「傾城之戀」搬上大螢幕,還請來當時紅透 半邊天的演技派大明星周潤發、謬騫人,擔任男女主角范柳原、白流蘇。許鞍華以她一貫 的平實手法,試圖重現二次大戰中的香港偏安風情,但是卻錯失了張愛玲筆下縹緲瀟灑的 意境。儘管「傾城之戀」仍不失為一部好看的電影,可是對張迷來說,總還是少了 「那麼一點點」。 王安憶 細節太多翻拍困難 大陸女作家王安憶被稱作為是張愛玲接班人,她的長篇小說「長恨歌」就被大導演關錦鵬 改編為電影,大膽啟用天后鄭秀文,扮演故事中一生被美貌與寂寞所困,無論上海城市 風光如何隨時代變遷,永遠都周旋在不同男人之間的女主角王琦瑤,還集合梁家輝、胡軍 、吳彥祖等知名男星共同演出。開拍之初氣勢驚人,但影片完成之後,評價卻並不如預期 。 電影版「長恨歌」中看得出關錦鵬與鄭秀文的努力,但是厚厚一本多達數10萬字的小說, 要濃縮在兩個小時之內完全表現出來,本來就是一件難事,再加上小說「長恨歌」中, 王安憶對於人物心理乃至於生活細節,都作了相當詩意且深刻的描述,這也正是小說 「長恨歌」引人入勝的地方。反觀電影「長恨歌」,卻礙於篇幅限制,被迫刪去許多動人 細節,使得整個故事只剩下一段段猛看過於突兀的感情。 村上春樹 遊走虛幻現實之間 日本作家村上春樹的作品中的虛無抽離,在二十世紀末掀起一股風潮,長篇小說 「挪威的森林」、「發條鳥年代記」、短篇小說「百分之百的女孩」等,都被文藝青年 奉為聖經。他那遊走在現實與虛幻之間的風格,一度被稱為「無法改編成電影的文字」, 不過今年金馬影展中,竟然出現一部「東尼瀧谷」,幾乎完整忠實呈現了村上春樹同名 短篇小說中的情調。 日本導演市川隼瞄準了村上筆下的孤獨感,成功運用大量旁白,以及旁白與演員間巧妙的 對話,讓村上的文字像水一樣流動在螢幕上,搭配知名音樂人土反本龍一清麗空靈的鋼琴 配樂,烘托出主角東尼瀧谷無法逃脫的對於孤獨的恐懼。該片從日本、香港一路映演到 台灣,好評也一路尾隨。唯一被村上迷挑出的毛病,大概只有男主角尾形一生充滿日本味 的長相,不符原著中對東尼瀧谷所描寫的「深輪廓」、「天生捲髮」,「小時候常被誤認 為是混血兒」。 2005-11-30/星報 記者 童一寧 -- ※ 編輯: filmwalker 來自: 211.23.74.220 (11/30 14:29)
RedF2:就是陽春白雪的道理......曲高和寡吧~ 12/01 00:51
jetuil:推東尼瀧谷的孤獨..><".. 12/01 22:22
oberon48:倒也不一定定 金庸電影--笑傲江湖賣的還好吧 12/02 00:26
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: saffron () 看板: movie 標題: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Tue May 30 22:44:39 2006 有些電影的故事很吸引人 後來才知道原來是改編自文學名著 比如: 「足球尤物/She's the man」 → 改編自「十二夜」 「對面惡女看過來/10 Things I hate about you」 → 改編自「馴悍記」 我知道這兩部都是改編自 莎士比亞 名著的 YA電影 還有沒有什麼電影是改編自誰的文學名著的啊?? 我是指改編成 現代都會電影 或是 YA電影的 而不是像"仲夏夜之夢"或"傲慢與偏見"那種的哦!! -- 我的2005歐旅照片:http://www.wretch.cc/album/eurotrip (巴黎、阿姆斯特丹) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.71.39
smileyboy:獨領風騷--> 珍奧斯丁的"艾瑪" 05/30 22:46
Kerdison:窈窕野淑女改編自珍奧斯汀《曼斯菲爾德莊園》 05/30 22:46
※ 編輯: saffron 來自: 59.112.71.39 (05/30 22:53)
Kerdison:《鋼琴教師》2004諾貝爾文學獎 05/30 22:54
ivyivy:我記得第三者也是改編 05/30 22:59
seahorn:我想問什麼是YA電影>"< 05/30 23:08
saffron:第三者是改編自誰的什麼著作呀? 05/30 23:08
saffron:Young Adult movie 就主角們都是十幾二十歲的年輕人 05/30 23:09
tomx:YA電影應該是青春校園喜劇..以青少年為主的題材 05/30 23:11
ivyivy:拍謝~第三者是改編電影 05/30 23:12
ivyivy:我補一個 危險性遊戲 改編18世紀的法國小說 05/30 23:12
saffron:我知道"危險性遊戲"是"危險關係"的舊片重拍 05/30 23:14
saffron:不知道它居然也是名著改編的呀... 05/30 23:15
ivyivy:還有 千方百計 改編莎士比亞奧塞羅 05/30 23:15
saffron:危險性遊戲的原本的名著叫什麼?? 05/30 23:16
ivyivy:因為千方百計跟第三者都是喬許哈奈特演的~所以搞混 = = 05/30 23:17
ivyivy:危險性遊戲的小說我記得就叫做危險關係~ 05/30 23:19
ivyivy:作者是法國作家拉克洛 05/30 23:23
saffron:這樣啊... "危險性遊戲"我覺得沒有很好看,不過可能是因為 05/30 23:25
saffron:我先看過"危險關係"吧......."危險關係"很好看哦,蜜雪兒 05/30 23:26
saffron:菲佛演的 05/30 23:27
adamashowdo:12夜...是莎翁寫的12夜嗎 05/31 00:45
emaseki:回樓上 是的 The Twelfth Night 第十二夜 05/31 00:54
seahorn:了解了!!感謝saffron大跟tomx大!! 05/31 01:01
fuckingguy:羅密歐與茱麗葉..李奧納多與克萊兒丹尼斯版..算嗎? 05/31 05:05
yukinana:葛妮斯派特洛的艾瑪姑娘要出嫁 05/31 10:37
yukinana:Jane Austin的改編都算吧 傲慢與偏見 感性與理性 05/31 10:38
yukinana:抱 05/31 10:39
yukinana:抱歉沒看清楚內文 sorry 05/31 10:40
sasaygb5:BJ單身日記->傲慢與偏見現代+誇張版 05/31 10:50
kaystone:我記得有一部是改編改編莎翁的悲劇奧賽羅...我忘了片名 05/31 15:27
xkaddy:黑澤明的蜘蛛巢城 改編自莎士比亞的馬克白 是成功範例 05/31 19:26
saffron:哇塞~~~還被改編成外國電影啊~~ 可惜我對非好萊塢的電影 05/31 20:03
saffron:都比較不熟... 05/31 20:05
saffron:講到非好萊塢的電影,我想到..之前轟動一時的韓國電影 05/31 20:40
saffron:「醜聞」也是改編自"危險關係"的唷~~~ 05/31 20:41
whiteshore:千方百計 06/01 14:51
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: goniker (goniker) 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Tue May 30 23:23:40 2006 ※ 引述《saffron ()》之銘言: : 有些電影的故事很吸引人 : 後來才知道原來是改編自文學名著 : 比如: : 「足球尤物/She's the man」 → 改編自「十二夜」 : 「對面惡女看過來/10 Things I hate about you」 → 改編自「馴悍記」 : 我知道這兩部都是改編自 莎士比亞 名著的 YA電影 : 還有沒有什麼電影是改編自誰的文學名著的啊?? : 我是指改編成 現代都會電影 或是 YA電影的 千方百計(O)改編莎翁的Othello 現代啟示錄(Apocalypse Now)改編Conrad的黑暗之心 不過這部應該不算現代都會電影..(默) 只是用小說黑暗之心的架構而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.53.91 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: saffron () 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Tue May 30 23:46:18 2006 ※ 引述《saffron ()》之銘言: : 標題: [討論] 改編自文學名著的電影 : 時間: Tue May 30 22:44:39 2006 : : 有些電影的故事很吸引人 : : 後來才知道原來是改編自文學名著 : : 比如: : : 「足球尤物/She's the man」 → 改編自「十二夜」 : : 「對面惡女看過來/10 Things I hate about you」 → 改編自「馴悍記」 : : 我知道這兩部都是改編自 莎士比亞 名著的 YA電影 : : : 還有沒有什麼電影是改編自誰的文學名著的啊?? : : 我是指改編成 現代都會電影 或是 YA電影的 : : 而不是像"仲夏夜之夢"或"傲慢與偏見"那種的哦!! : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 59.112.71.39 : → smileyboy:獨領風騷--> 珍奧斯丁的"艾瑪" 05/30 22:46 啊~~ "獨領風騷"我超愛的 好久的片了 "艾瑪姑娘要出嫁"也同一個故事吧?? 果然好故事會一再被拍成電影~~ (不過我原著都沒看過... 看來應該要看一下....) : 推 Kerdison:窈窕野淑女改編自珍奧斯汀《曼斯菲爾德莊園》 05/30 22:46 "窈窕野淑女"原來是改編自 珍奧斯汀 的書呀... 珍奧斯汀 的書 在電影界還真是一直很受歡迎ㄟ.... : ※ 編輯: saffron 來自: 59.112.71.39 (05/30 22:53) : → Kerdison:《鋼琴教師》2004諾貝爾文學獎 05/30 22:54 : → ivyivy:我記得第三者也是改編 05/30 22:59 : 推 seahorn:我想問什麼是YA電影>"< 05/30 23:08 : 推 saffron:第三者是改編自誰的什麼著作呀? 05/30 23:08 : → saffron:Young Adult movie 就主角們都是十幾二十歲的年輕人 05/30 23:09 : 推 tomx:YA電影應該是青春校園喜劇..以青少年為主的題材 05/30 23:11 : 推 ivyivy:拍謝~第三者是改編電影 05/30 23:12 "第三者"我也超愛 想看它原版的法國電影 不知片名是啥?? 租的到嗎?? : → ivyivy:我補一個 危險性遊戲 改編18世紀的法國小說 05/30 23:12 : 推 saffron:我知道"危險性遊戲"是"危險關係"的舊片重拍 05/30 23:14 : → saffron:不知道它居然也是名著改編的呀... 05/30 23:15 : 推 ivyivy:還有 千方百計 改編莎士比亞奧塞羅 05/30 23:15 "千方百計"好看 可是好黑暗哦 看完很悶 一點都不是校園喜劇片 >"< : → saffron:危險性遊戲的原本的名著叫什麼?? 05/30 23:16 : → ivyivy:因為千方百計跟第三者都是喬許哈奈特演的~所以搞混 = = 05/30 23:17 : → ivyivy:危險性遊戲的小說我記得就叫做危險關係~ 05/30 23:19 : 推 ivyivy:作者是法國作家拉克洛 05/30 23:23 -- 我的電影部落格:http://www.wretch.cc/blog/EUROTRIP -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.71.39
marsattacks:烈愛風雲/Great Expectations 英國寫實主義大師狄更斯 05/30 23:47
※ 編輯: saffron 來自: 59.112.71.39 (05/30 23:57)
saffron:原著書名是什麼呀?? 05/31 00:17
goniker:遠大前程or 孤星血淚or 大希望 05/31 00:36
emaseki:狄更斯這本應該蠻有名的 05/31 00:55
tenight:great expectations是英語系必看的小說 05/31 03:35
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: saffron () 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Tue May 30 23:49:17 2006 ※ 引述《goniker (goniker)》之銘言: : ※ 引述《saffron ()》之銘言: : : 有些電影的故事很吸引人 : : 後來才知道原來是改編自文學名著 : : 比如: : : 「足球尤物/She's the man」 → 改編自「十二夜」 : : 「對面惡女看過來/10 Things I hate about you」 → 改編自「馴悍記」 : : 我知道這兩部都是改編自 莎士比亞 名著的 YA電影 : : 還有沒有什麼電影是改編自誰的文學名著的啊?? : : 我是指改編成 現代都會電影 或是 YA電影的 : 千方百計(O)改編莎翁的Othello : 現代啟示錄(Apocalypse Now)改編Conrad的黑暗之心 : 不過這部應該不算現代都會電影..(默) : 只是用小說黑暗之心的架構而已 請問goniker 黑暗之心 這本小說在講什麼呀?? 好像很有名 常看到電影裡的人都會提到這本小說 另外... "金剛"裡有個年輕小伙子在船上看的是這本嗎?? -- 我的電影部落格:http://www.wretch.cc/blog/EUROTRIP -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.71.39
DREW:是! 05/31 00:14
emaseki:黑暗之心...這可就複雜了 大概是在批判白人在非洲的殖民主 05/31 00:51
emaseki:義 批判真正黑暗的不是黑人 而是白人的殘暴貪婪 05/31 00:53
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: saffron () 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Wed May 31 01:19:50 2006 : ※ 引述《saffron ()》之銘言: : : 標題: [討論] 改編自文學名著的電影 : : 時間: Tue May 30 22:44:39 2006 : : : : 有些電影的故事很吸引人 : : : : 後來才知道原來是改編自文學名著 : : : : 比如: : : : : 「足球尤物/She's the man」 → 改編自「十二夜」 : : : : 「對面惡女看過來/10 Things I hate about you」 → 改編自「馴悍記」 : : : : 我知道這兩部都是改編自 莎士比亞 名著的 YA電影 : : : : : : 還有沒有什麼電影是改編自誰的文學名著的啊?? : : : : 我是指改編成 現代都會電影 或是 YA電影的 : : : : 而不是像"仲夏夜之夢"或"傲慢與偏見"那種的哦!! : : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 59.112.71.39 : 推 marsattacks:烈愛風雲/Great Expectations 英國寫實主義大師狄更斯 05/30 23:47 : ※ 編輯: saffron 來自: 59.112.71.39 (05/30 23:57) : 推 saffron:原著書名是什麼呀?? 05/31 00:17 : 推 goniker:遠大前程or 孤星血淚or 大希望 05/31 00:36 : → emaseki:狄更斯這本應該蠻有名的 05/31 00:55 狄更斯: 孤雛淚/Oliver Twist → 拍成同名電影無數次 孤星血淚/Great Expectations →改編成烈愛風雲/Great Expectations(1998) 雨果: 孤星淚/悲慘世界/Les Miserables → 被改編成音樂劇 有被改編成哪部電影嗎?? 我整理的有錯誤嗎? 以前一直搞不清楚 孤雛淚 孤星淚 孤星血淚 3部小說有什麼不一樣 >"< -- 我的2005歐旅照片:http://www.wretch.cc/album/eurotrip (巴黎、阿姆斯特丹) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.71.39
Kerdison:Great Expectations有些出版社譯作遠大前程 05/31 01:26
smileyboy:悲慘世界超多唷 可以自己查查看 05/31 01:40
smileyboy:我的分法:孤星淚-小女孩,孤雛淚-小男孩 XD 05/31 01:41
emaseki:也有直接翻成大希望的 05/31 02:02
apolarbear:悲慘世界電影幾年前有拍過喔 有連恩尼森和傑佛瑞羅許 05/31 02:03
kklove:樓上說的那部好像就叫做孤星淚 05/31 04:07
※ 編輯: saffron 來自: 203.71.94.7 (06/01 18:01) > -------------------------------------------------------------------------- < : : 有些電影的故事很吸引人 : : : : 後來才知道原來是改編自文學名著 : : : : 比如: : : : : 「足球尤物/She's the man」 → 改編自「十二夜」 : : : : 「對面惡女看過來/10 Things I hate about you」 → 改編自「馴悍記」 : : : : 我知道這兩部都是改編自 莎士比亞 名著的 YA電影 : : : : : : 還有沒有什麼電影是改編自誰的文學名著的啊?? : : : : 我是指改編成 現代都會電影 或是 YA電影的 : : : : 而不是像"仲夏夜之夢"或"傲慢與偏見"那種的哦!! : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 59.112.71.39 : 推 marsattacks:烈愛風雲/Great Expectations 英國寫實主義大師狄更斯 05/30 23:4 : 推 saffron:原著書名是什麼呀?? 05/31 00:17 : 推 goniker:遠大前程or 孤星血淚or 大希望 05/31 00:36 : → emaseki:狄更斯這本應該蠻有名的 05/31 00:55 : 推 tenight:great expectations是英語系必看的小說 05/31 03:35 那請問有看過 Great Expectations 原著的人 "烈愛風雲" 裡原著的成分佔了多少?? 是改編了很多?? 還是只是把故事結構套過來、時間改成現代?? (像李奧納多版的羅密歐與茱麗葉) -- 我的2005歐旅照片:http://www.wretch.cc/album/eurotrip (巴黎、阿姆斯特丹) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.199.85 ※ 編輯: saffron 來自: 220.136.199.85 (05/31 23:22) > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: libraryfay (圖書館妖精) 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Thu Jun 1 10:09:52 2006 ※ 引述《saffron》之銘言: : : -- : : ◆ From: 59.112.71.39 : : 推 marsattacks:烈愛風雲/Great Expectations 英國寫實主義大師狄更斯 05/30 23:4 : : 推 saffron:原著書名是什麼呀?? 05/31 00:17 : : 推 goniker:遠大前程or 孤星血淚or 大希望 05/31 00:36 : : → emaseki:狄更斯這本應該蠻有名的 05/31 00:55 : : 推 tenight:great expectations是英語系必看的小說 05/31 03:35 : 那請問有看過 Great Expectations 原著的人 : "烈愛風雲" 裡原著的成分佔了多少?? : 是改編了很多?? : 還是只是把故事結構套過來、時間改成現代?? : (像李奧納多版的羅密歐與茱麗葉) 《烈愛風雲》故事結構基本上更動不大,只是刪去了狄更斯原著中很「霹靂火」般的情 節(例如原來誰誰誰是誰誰誰的女兒,然後誰誰誰又殺了誰誰誰的姐姐等等諸如此類的; 沒辦法,_Great Expectations_本來是報上的連載小說嘛,為了吸引讀者…),把敘事重 心放在男主角身上。(當然,免不了一些因為時空因素做的改變:例如男主角在電影中成 為畫家,Robert De Niro的角色(原著中的Magwitch)變成被黑幫追殺等等。) 狄更斯的原著有兩個不同版本的結局,而電影採用的是第二個版本,也就是比較有happy ending感覺的那一個。(雖然我一直覺得第一個版本,就是男女主角在街上偶遇,淡淡地 打了招呼就分道揚鑣的結局比較好,anyway~) ps. 《烈愛風雲》的配樂真的很棒! :D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.204.193.34
goniker:Robert De Niro的角色不是被警察追捕的逃犯嗎? 06/01 12:04
alisonc:他已經服完刑出來了,所以應該是被黑道追殺吧 06/01 15:28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: sunnycoc (我是沒人愛小鼬鼠) 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Thu Jun 1 19:20:30 2006 ※ 引述《libraryfay (圖書館妖精)》之銘言: : ※ 引述《saffron》之銘言: : : 那請問有看過 Great Expectations 原著的人 : : "烈愛風雲" 裡原著的成分佔了多少?? : : 是改編了很多?? : : 還是只是把故事結構套過來、時間改成現代?? : : (像李奧納多版的羅密歐與茱麗葉) : 《烈愛風雲》故事結構基本上更動不大,只是刪去了狄更斯原著中很「霹靂火」般的情 : 節(例如原來誰誰誰是誰誰誰的女兒,然後誰誰誰又殺了誰誰誰的姐姐等等諸如此類的; : 沒辦法,_Great Expectations_本來是報上的連載小說嘛,為了吸引讀者…),把敘事重 : 心放在男主角身上。(當然,免不了一些因為時空因素做的改變:例如男主角在電影中成 : 為畫家,Robert De Niro的角色(原著中的Magwitch)變成被黑幫追殺等等。) : 狄更斯的原著有兩個不同版本的結局,而電影採用的是第二個版本,也就是比較有happy : ending感覺的那一個。(雖然我一直覺得第一個版本,就是男女主角在街上偶遇,淡淡地 : 打了招呼就分道揚鑣的結局比較好,anyway~) : ps. 《烈愛風雲》的配樂真的很棒! :D 安娜·卡列尼娜翻拍的 浮生一世情 有漂亮的蘇菲瑪索還有帥氣的西恩賓 一個貴族少婦的悲劇愛情最後以自殺收場 一直覺得最後的自殺畫面很美 -- ☆ ..★.Write By Heart~..☆ ..★. http://www.wretch.cc/blog/sunnycoc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.3.21
liru:推~我就是從這部片愛上西恩賓的>///< 06/01 20:12
cavinlai:看波羅莫這麼正派一開始還挺不習慣哩! 06/02 09:38
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ppfat (不要問啦) 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Thu Jun 1 21:07:03 2006 ※ 引述《sunnycoc (我是沒人愛小鼬鼠)》之銘言: : ※ 引述《libraryfay (圖書館妖精)》之銘言: : : 《烈愛風雲》故事結構基本上更動不大,只是刪去了狄更斯原著中很「霹靂火」般的情 : : 節(例如原來誰誰誰是誰誰誰的女兒,然後誰誰誰又殺了誰誰誰的姐姐等等諸如此類的; : : 沒辦法,_Great Expectations_本來是報上的連載小說嘛,為了吸引讀者…),把敘事重 : : 心放在男主角身上。(當然,免不了一些因為時空因素做的改變:例如男主角在電影中成 : : 為畫家,Robert De Niro的角色(原著中的Magwitch)變成被黑幫追殺等等。) : : 狄更斯的原著有兩個不同版本的結局,而電影採用的是第二個版本,也就是比較有happy : : ending感覺的那一個。(雖然我一直覺得第一個版本,就是男女主角在街上偶遇,淡淡地 : : 打了招呼就分道揚鑣的結局比較好,anyway~) : : ps. 《烈愛風雲》的配樂真的很棒! :D : 安娜·卡列尼娜翻拍的 : 浮生一世情 : 有漂亮的蘇菲瑪索還有帥氣的西恩賓 : 一個貴族少婦的悲劇愛情最後以自殺收場 : 一直覺得最後的自殺畫面很美 傲慢與偏見 柯林佛斯演的 很好看喔^^ 是英國的片子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.12.156
wenever:呃,柯林佛斯主演的是BBC的電視影集,應該不算電影吧? 06/01 21:36
> -------------------------------------------------------------------------- < E作者: wishch (quoi?) 看板: movie 標題: Re: [討論] 改編自文學名著的電影 時間: Fri Jun 2 00:33:38 2006 請問goniker 黑暗之心 這本小說在講什麼呀?? 好像很有名 常看到電影裡的人都會提到這本小說 我這學期有唸到這本,不來貢獻一下似乎說不過去。 黑暗之心 是波蘭裔作家Joseph Conrad的作品, 由於作者的關係,基本上這本書還滿「難」看的, (作者:母語-波蘭 1st外語-德 2nd-法 3rd-英) 句型難用字也難還三不五時會有法文、德文單字冒出來, 連看中譯本都讓人頭大----一個段落二三面長是要怎麼唸? 但據我看到的某篇介紹說,如果是波蘭人或精通波蘭文學的, 可以從中找尋到許多波蘭文學、詩篇的文句和內容。 故事大綱就是一位水手Marlow失業在家,偶然想起他幼時的夢想: 到黑暗大陸--非洲探險,於是他便經由親戚介紹,找到一份在非洲的工作, 但此時,非洲早已被歐洲列強瓜分了,地圖上是各種色彩,不再是黑色了。 到達非洲大陸後,Marlow還得往內陸裡去,因為他是要去代替內陸的一位職員--Kurtz 但在途中,中際站的職員心懷不軌,在背地裡做手腳,讓他虛耗了許多時間。 此時他聽到Kurtz的傳奇作為,像是其每年所供應的象牙是其他人的總和、 (當時每年有數萬頭大象被殺,就是為了象牙,拿來做成鋼琴琴鍵…等) Kurtz是公司裡最具展望性的人、他非常「有辦法」……之類的。 於是他很期望能見到本人,但內陸事實上已失聯數月了,大家都覺得Kurtz已死。 最後Marlow一行人終於到達內陸,發現Kurtz沒死,只是病得很重, 而內陸早已被Kurtz嚴重剝削到商站得關閉一段時間, 最後Marlow他們帶著Kurtz要回英國,中途Kurtz過世了, 身邊的信件、文件等夜由Marlow保管。 最後Marlow回到英國時,又來了許多人各懷鬼胎地來拿取各式文件, 最後Kurtz的未婚妻出現,Marlow還撒了個善意的謊言安慰她……。 其實這本書還滿值得細讀的,很多文句間的意義滿需要慢慢去推敲, 特別是書中常常有很多double meaning的地方可以去思考, (不過我是一週內得看完,就原諒我這亂七八糟的簡介吧) 像是書名--黑暗之心---究竟所指為何? 就有賴大家自己去閱讀、思考啦! 另外... "金剛"裡有個年輕小伙子在船上看的是這本嗎?? 我沒看過新版金剛,抱歉囉!
emaseki:黑暗之心...這可就複雜了 大概是在批判白人在非洲的殖民主 05/31 00:51
emaseki:義 批判真正黑暗的不是黑人 而是白人的殘暴貪婪 05/31 00:53
忘了提,其實這本書出版時,當代的人的看法是: 非洲的人太原始了,無法接受文明的教化。 到了後殖民主義興起時,才是如memaseki所言的想法。 ※ 編輯: wishch 來自: 61.217.128.251 (06/02 00:35)
saffron:wow~~~ 感謝你的簡介~~~ 06/02 10:49
※ 編輯: wishch 來自: 61.217.128.251 (06/02 18:09)
emaseki:謝謝補充:) 06/02 18:34
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: goniker (goniker) 看板: movie 標題: [新聞] 文學改編電影波波再起 時間: Thu Jul 27 08:02:20 2006 ※ [本文轉錄自 book 看板] 作者: goniker (goniker) 看板: book 標題: [新聞] 文學改編電影波波再起 時間: Thu Jul 27 08:02:12 2006 小說原著 電影繆思 文學改編電影一波未平,一波又起,有些在千呼萬喚之下即將殺青,有 的則是好不容易成形卻與台灣的書迷影癡玩起躲貓貓;而消息釋出、即 將動工開拍的幾齣包括菲力普.普曼原著的《黑暗元素》、曼布克獎得 獎作《少年Pi的奇幻漂流》,以及改編自路易斯.卡洛自傳、卡司及製 作班底都令人瞠目結舌的《魔境幻燈》(Phantasmagoria:The Visions of Lewis Carroll,暫譯)。 千呼萬喚半遮面 《啥都瞭了》、《香水》 近日令許多書迷開始引頸期盼的,是改編自德國小說家徐四金 ( PATRICK SUSKIND)同名小說的《香水》(Perfume:The Story of a Murderer)。徐四金在小說《香水》中,不論是文字的運用和情節 氣氛的鋪陳營造上都已臻化境,以奇情故事述說闇黑欲望,以文字刻畫 最抽象的感官經驗──嗅覺。這部已被翻譯成40國語言的暢銷文學作品 由曾拍過《蘿拉快跑》的湯姆.提克威(Tom Tykwer)執導,卡司包括 老牌演員達斯汀.霍夫曼、亞倫.瑞克曼(Alan Rickman)等人,挑大 樑出飾冷血天才調香師主角葛奴乙的則是英國新秀演員班.威蕭(Ben Whishaw),舞台劇出身的他演技備受肯定,也曾於2004年演出另一部 文學改編電影──伊恩.麥克尤恩(Ian Mc Ewan)原著的《愛無可忍》 (Enduring Love)。不過台灣的觀眾恐怕至少要等到12月才有可能在 大螢幕上看到這部神祕驚悚的文學大作。 已經在國外上映卻無緣在戲院中與台灣觀眾見面的《啥都瞭了》 (Everything Is Illuminated),改編自強納森.薩法蘭.佛耳( Jonathan Safran Foer)的同名小說。 佛耳曾於1999年為了深入了解祖父在納粹時期的生活,帶著一張泛黃 的相片到烏克蘭旅行,奇異的經歷與感受讓他寫下了這部長篇小說, 出版後旋即獲得英國《衛報》「第一本小說獎」肯定。電影由伊利亞 .伍德(Elijah Wood)主演,李維.許瑞伯(Liev Schreiber)執 導筒。此片已於日前在台發行DVD,片名則譯為《一切都鳥了》。 摩拳擦掌預備起 《黑暗元素》、《少年Pi的奇幻漂流》、《魔境幻燈》 未演先轟動之最,當推菲力普.普曼(Philip Pullman)的奇幻文學 大作「黑暗元素三部曲」改編首部電影《黃金羅盤》(His Dark Materials: The Golden Compass),由《魔戒》的製作公司負責製作,曾拍過 《非關男孩》的魏茲(Chris Weitz)負責導演和編劇,片中的靈魂 人物小女孩萊拉一角,則於六月底在競爭激烈的試鏡過後敲定由12歲 的影壇新人出飾。全程參與選角和劇本改編工作的普曼本人表示,目 前為止對合作過程皆十分滿意。 摘下2002年曼布克獎桂冠的《少年Pi的奇幻漂流》(Life of Pi), 描述少年與土狼、斑馬及孟加拉虎共乘一船的冒險故事,為楊.馬泰 爾(Yann Martel)天馬行空、豔驚英語文壇之作。導演人選歷經更迭 ,最後則確定由執導過《艾蜜莉的異想世界》、《未婚妻的漫長等待》 的尚皮耶居內(Jean-Pierre Jeunet)的導演出任。 路易斯.卡洛自傳《魔境幻燈》將由搖滾妖男瑪麗蓮.曼森改編成同名 電影,曼森除了導演,也參與編劇和電影配樂,並將親自演出文學家路 易斯.卡洛一角,而女主角、也就是路易斯.卡洛的繆思女神愛麗絲, 將由名模洛莉. 寇兒(Loly Cole)飾演,目前正在力邀安潔莉娜裘 莉,希望她能跨刀出飾劇中的魅力反派紅心皇后。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.7.225 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.63.7.225 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: doyna (doyna) 看板: movie 標題: [轉錄] 文學改編電影波波再起 時間: Thu Jul 27 10:59:48 2006 小說原著 電影繆思 文學改編電影波波再起 綜合編譯◎羅珊珊 文學改編電影一波未平,一波又起,有些在千呼萬喚之下即將殺青,有的則是好不容易成 形卻與台灣的書迷影癡玩起躲貓貓;而消息釋出、即將動工開拍的幾齣包括菲力普.普曼 原著的《黑暗元素》、曼布克獎得獎作《少年Pi的奇幻漂流》,以及改編自路易斯.卡洛 自傳、卡司及製作班底都令人瞠目結舌的《魔境幻燈》(Phantasmagoria:The Visions of Lewis Carroll,暫譯)。 千呼萬喚半遮面 《啥都瞭了》、《香水》 近日令許多書迷開始引頸期盼的,是改編自德國小說家徐四金( PATRICK SUSKIND)同名 小說的《香水》(Perfume:The Story of a Murderer)。徐四金在小說《香水》中,不論 是文字的運用和情節氣氛的鋪陳營造上都已臻化境,以奇情故事述說闇黑欲望,以文字刻 畫最抽象的感官經驗──嗅覺。這部已被翻譯成40國語言的暢銷文學作品由曾拍過《蘿拉 快跑》的湯姆.提克威(Tom Tykwer)執導,卡司包括老牌演員達斯汀.霍夫曼、亞倫. 瑞克曼(Alan Rickman)等人,挑大樑出飾冷血天才調香師主角葛奴乙的則是英國新秀演 員班.威蕭(Ben Whishaw),舞台劇出身的他演技備受肯定,也曾於2004年演出另一部文 學改編電影──伊恩.麥克尤恩(Ian Mc Ewan)原著的《愛無可忍》(Enduring Love) 。不過台灣的觀眾恐怕至少要等到12月才有可能在大螢幕上看到這部神祕驚悚的文學大作 。 已經在國外上映卻無緣在戲院中與台灣觀眾見面的《啥都瞭了》(Everything Is Illuminated),改編自強納森.薩法蘭.佛耳(Jonathan Safran Foer)的同名小說。 佛耳曾於1999年為了深入了解祖父在納粹時期的生活,帶著一張泛黃的相片到烏克蘭旅行 ,奇異的經歷與感受讓他寫下了這部長篇小說,出版後旋即獲得英國《衛報》「第一本小 說獎」肯定。電影由伊利亞.伍德(Elijah Wood)主演,李維.許瑞伯(Liev Schreiber)執導筒。此片已於日前在台發行DVD,片名則譯為《一切都鳥了》。 摩拳擦掌預備起 《黑暗元素》、《少年Pi的奇幻漂流》、《魔境幻燈》 未演先轟動之最,當推菲力普.普曼(Philip Pullman)的奇幻文學大作「黑暗元素三部 曲」改編首部電影《黃金羅盤》(His Dark Materials:The Golden Compass),由《魔戒 》的製作公司負責製作,曾拍過《非關男孩》的魏茲(Chris Weitz)負責導演和編劇,片 中的靈魂人物小女孩萊拉一角,則於六月底在競爭激烈的試鏡過後敲定由12歲的影壇新人 出飾。全程參與選角和劇本改編工作的普曼本人表示,目前為止對合作過程皆十分滿意。 摘下2002年曼布克獎桂冠的《少年Pi的奇幻漂流》(Life of Pi),描述少年與土狼、斑 馬及孟加拉虎共乘一船的冒險故事,為楊.馬泰爾(Yann Martel)天馬行空、豔驚英語文 壇之作。導演人選歷經更迭,最後則確定由執導過《艾蜜莉的異想世界》、《未婚妻的漫 長等待》的尚皮耶居內(Jean-Pierre Jeunet)的導演出任。 路易斯.卡洛自傳《魔境幻燈》將由搖滾妖男瑪麗蓮.曼森改編成同名電影,曼森除了導 演,也參與編劇和電影配樂,並將親自演出文學家路易斯.卡洛一角,而女主角、也就是 路易斯.卡洛的繆思女神愛麗絲, 將由名模洛莉. 寇兒(Loly Cole)飾演,目前正在力 邀安潔莉娜裘莉,希望她能跨刀出飾劇中的魅力反派紅心皇后。 自由時報http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/jul/27/today-article6.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.78.28
kinnsan:OP了 前幾篇就有 07/27 11:12