推 yoshiki0708:推英烈的歲月,看完讓我瘋狂的喜歡B-17! 02/06 11:46
英烈的歲月 (Memphis Belle)
B-17轟炸機機組員在一切準備就緒臨起飛之前
被告知目標區上空有雲霧遮蔽必須延後起飛
所有人只好下機在一旁的草地上待命
原本緊張的情緒似乎得到短暫的紓解
微風吹過機場旁的麥田,電影的氣氛也頓時轉趨平靜
草地上有人沉思發呆 有人讀書寫字 也有人打鬧嬉戲
如果不穿軍服,看上去就像是一群正在享受溫暖陽光的普通年輕人
下一刻卻要飛上數萬英呎的高空,面對隨時可能會喪失生命的殘酷戰爭
許多人對英烈的歲月很有印象的一首葉慈的詩
被安排在這裡被念出來
我覺得也很恰如其分的表現出這些空軍健兒的心境
一併補上,網路找到的翻譯版本,我覺得之前電影台播出時翻的比較好
I know that I shall meet my fate somewhere among the clouds above.
我將在雲之上,與命運之神相會。
Those that I fight I do not hate,
與我戰鬥之人,我不怨恨。
Those that I guard I do not love,
我所保護之人,我不貪愛。
Nor law, nor duty bade me fight,
我之戰鬥,不為法律、不為責任、
Nor public men, nor cheering crowds.
不為民眾、不為歡呼的掌聲。
A lonely impulse of some delight, drove to this tumult in the clouds.
一脈微微的喜悅,催著我直上雲霄。
I balance all brought all to mind,
雲海浮沉,往日歷歷在目,
The years to come seemed waste of breath,
未來的似已惘然,
A waste of breath the years behind.
過去的已如塵煙。
In balance with this life, this death.
生死乃一線之隔。
--by William Butler Yeats
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.104.56