推 Necromancer1:我和吸血鬼有份合約??? 07/05 18:25
推 goldenlen:應該不是,差一個the 07/05 18:35
→ zyxel:哪門子的老外英文講這樣 07/05 18:36
推 bg784533: 泰國 07/05 18:44
→ k209:我和吸血鬼有份合約之前還有文章討論過呢 07/05 18:46
→ k209:有了 精華區找的到 07/05 18:46
→ k209:啊勒? 剛剛去imdb查詢原po的電影名稱 07/05 18:48
→ k209:卻只找到跟吸血鬼有份合約....該不會真的是那部吧XD 07/05 18:49
→ moonshade:文法好爛的老外... 07/05 18:50
→ moonshade:suck 可以當形容詞的話,也要講the most suckest... 07/05 18:50
→ jgtc:沒錯..老外講話文法的確很爛...我當時也好奇怎麼這麼講.. 07/05 18:55
※ 編輯: jgtc 來自: 220.133.123.182 (07/05 18:56)
推 fieed:most sukest!? 有most了還加est?? 07/05 19:00
→ moonshade:我也錯了 XD 07/05 19:02
推 wanfen:那位老外大概是氣到語無倫次吧XD 07/05 19:03
→ jgtc:那個時候一堆人提早離場,所以其實老外的審美觀跟台灣人一樣 07/05 19:07
→ yung314:美國佬說:「文法?那都是教外國人用的啦!」 07/05 19:29
→ wooshi:應該是This is the suckest movie I've ever seen 07/05 19:40
推 MASOMASO:老外還要文法幹嘛~英文老師說.文法是外國人在用的... 07/05 19:43
→ Simonfenix:文法是外國人在用的+1 07/05 20:07
→ zyxel:說this movie sucks ass就好了 07/05 20:18
→ tim2502:為什麼這系列文章又洗回來了= = 07/05 20:33
推 reveK:所以這部片??到底是哪部??(可給中文嗎??) 07/05 21:00
推 everygay:It is good drink? 看到一堆人推這樣XD 07/05 21:16
推 neil16:逼哩孤 07/05 22:33
推 bs777:沉默之丘也很難看阿...... 07/06 15:57
推 airlow:沉默之丘還不錯啦...有點玄 07/06 16:47
推 bs777:我只覺得媽媽可以瘋狂背地圖....搞得我像在看RPG冏 07/06 17:32
推 doggod:沉默之丘本來就是遊戲改編..玩過遊戲才能體會好玩在哪裡 07/06 21:42
推 bs777:沉片在板上頗多好雷的 ....但我也沒玩過遊戲阿=_= 07/08 21:41
推 newsoulth:沉默之丘超好看的阿!!!!!!!!!!!!!!!! 08/06 14:16
→ jimqq:狼嚎再起 ...沒內容 只是血腥罷了 08/12 17:34