作者chandler (錢德炳)
看板movie
標題Re: [請益] 有沒有片名或譯名很爛,但實際上卻很好 …
時間Sat Oct 13 17:47:37 2007
※ 引述《vaneta (女人的購物地獄--週年慶)》之銘言:
: ※ 引述《rainlover ()》之銘言:
: : 我必須推一部片
: : 這部片相當不有名,但其實是部高等級的諷刺黑色喜劇
: : 片名相當爆炸
: : 「風流教師霹靂妹」
: ^^^^^^^^^^^^^^^^
: 講到這部戲 就讓我想起當初的痛苦
: 為了找這部戲 我跑了N家出租店
: 可當我說出這部戲的片名時
: 櫃檯人員都會用一種訝異的眼光看著我
: 好像是要租"A片" 真的很丟臉啊
: 而且更痛苦的是 完全租不到 >__<""
: 還好後來在HBO有看到
: 不過我實在很佩服Election 怎麼可以翻成風流教師霹靂妹 ????
: 明明很好看的一部戲 瑞絲薇斯朋那很年輕 但演技真的不錯
說到這個,
在影集friends中飾演chandler的Matthew Perry,
跟演過驚聲尖叫的Neve Campbell合演過一部電影叫做「Three to Tango」,
中文翻譯居然翻成「性愛三人行」,
我去租片的時候講出這片名時我也覺得很尷尬.....
這部片的內容明明就還蠻純情的啊....連一場激烈床戲都沒有.....
不過這部片並不算好看,為了符合標題,
我舉另外一個例子,
我覺得張曼玉的「Clean」很好看,
但是中文譯名翻成「錯的多美麗」讓人感覺很囧...
--
我能處理,讓我來處理!
我的名字掐頭去尾就是handle!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.8.249
→ a9a99:張曼玉這部片確實不好翻 10/13 18:20
推 Urda:原本的晴空感覺還 OK 10/13 20:03
推 banabean:噢我很想說裡面有一幕讓我記憶深刻 就是那個女主角發現自 10/14 01:51
→ banabean:己好像喜歡上男主角但礙於(誤會的)同志身分難啟齒 睡在一 10/14 01:53
→ banabean:起時忍不住偷抱了他 但男主角其實清醒的很 那種互相暗戀 10/14 01:56
→ banabean:曖昧卻不敢有任何行動很替他們扼脕 感同身受啊 10/14 01:58
推 zakk:推一下簽名黨 XD 10/15 16:19
推 ngood:推性愛三人行,真的很好看。(錢德演得真是好阿) 10/16 01:21
推 sber:推性愛三人行!! 很好看 中文片名也真的很囧 10/17 04:43