作者vague (Cheers!)
看板movie
標題Re: [請益] 有沒有片名或譯名很爛,但實際上卻很好 …
時間Sun Oct 14 18:37:04 2007
Bend it like Beckham 「我愛貝克漢」
千萬不要被中文譯名「我愛貝克漢」嚇跑
這不是一部迷戀偶像小女生狂熱追星的片子
而是一位印度裔的少女在文化傳統 家庭壓力下
追求痛痛快快踢足球的故事
Bend it like Beckham是指印度裔少女跟Beckham一樣能踢出漂亮的香蕉球
而第二女主角白人少女雖然是女子足球隊的一員
也有母親叨念「男人婆」的困擾
整部片以足球串起劇情
呈現出一段笑淚交織的時光
像是「我的希臘婚禮」--> 異國文化
「舞動人生」 --> 築夢 逐夢
兩者精神的綜合體
也是一部溫馨喜劇
第二女主角白人少女由Keira Knightley飾演
女子足球男教練由愛情決勝點 Match Point Jonathan Rhys Meyers飾演
很少聽人提起這部片 大概是中譯名的關係
未正式引進前有人翻成 有球必in 還好多了......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.170.179
※ 編輯: vague 來自: 203.73.170.179 (10/14 18:39)
推 l5:有球必in 光聽會以為是宗教片? 10/14 18:42
推 sinphone:這三部片我都超愛的~尤其是舞動人生:) 10/14 18:43
推 minsu6902000:我有看..是說人生不是只有一條路的..有的時候要像 10/15 12:12
→ minsu6902000:貝克漢一樣..踢個香蕉球..來個不一樣的轉換 10/15 12:13