→ sweep:大隻佬香港本來就這樣叫吧 10/14 22:36
→ star0208:飛機上有蛇 10/14 22:38
推 kofsamer:關鍵密碼 10/14 22:42
推 PinkGG:風流教師霹靂妹 10/14 22:46
→ bloodpiece:一樓 標題是片名或譯名呀~ 10/14 23:58
推 minihouse:真的,其實大隻佬很好看,當初一聽那片名完全不想看,後來 10/15 03:15
→ minihouse:在電視上看到,覺得很好看,而且會讓你深思很久 10/15 03:16
推 grantwisely:沒辦法拍第二集呀... 大隻 佬二.... 10/19 00:34
→ grantwisely:Top Gun╱捍衛戰警 大陸好像翻譯成「好大的一把槍」XD 10/19 00:35
→ F00L:請看18451,大陸是翻「凌雲壯志」,台灣是翻捍衛戰「士」。 11/04 00:06
推 acerling:大隻佬是我唯一買過收藏的片 因為盜版的全改劇情 11/09 10:02
→ acerling:實在讓太多看過的人以為是爛片就買正版分送好友發人深省 11/09 10:03