推 hopegirl:可是我覺得這譯名不差啊,滿符合內容跟原片名的吧 10/15 03:04
→ hopegirl:應該是說 不吸引人啦 但不至於到很爛(看預告就覺得滿不錯 10/15 03:08
→ greenyfish:本來就是Dreamgirls啊..應該要說那一堆神鬼xx第六感xx 10/15 09:41
→ sendesu:翻的不差+1 本來就是dreamgirls 還是說要翻成夢女孩們 10/15 12:08
推 Lovetech:如果翻"逐夢女郎"呢? 有比較好嗎XD 10/15 14:26