※ 引述《shadowmoon.bbs@bbs.cis.nctu.edu.tw (The salmon man)》之銘言:
> ==> 在 canstanze.bbs@bbs.nhctc.edu.tw (哎......無言ꔠ的文章中提到:
> > 是啊~~像阿諾的電影定會被加上"魔鬼"兩字...
> > "魔鬼複製人"也就算了~~還有一部"魔鬼孩子王"咧!!拜託~~~~~~
> > 像"奪命...","極速....","終極...","霹靂..."等等不勝枚舉
> > 也都被冠上那種台灣化..以為翻成這樣就會高票房的名詞..
> > 哎~~~~~真是夠了....-0-
> 為何間接傷害不叫魔鬼傷害
有部電影叫"性愛三人行"
mathew parry演的
我只看過前面一點點 在cinemax播的.....
劇情與片名不符....我只能這麼說.....
--
※ Origin: Yahoo!奇摩 大摩域 <telnet://bbs.kimo.com.tw>
◆ From: 218.165.14.88