精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
請務必要在觀賞完日劇後,再去觀賞電影,否則你可能很難進入電影版的情緒中,其實 電影版中很多看似微不足道的小細節,若看過日劇版,其實很好落淚;而無法進入 電影版情緒的另一個理由就是日劇版的導演直接導電影版的後果:因為日劇版時間長, 可以反覆雕琢情緒,但電影版需要的是正中紅心的直球。這方面就的差異,讓我產生 一個奇特的感覺:日劇版好拖戲但情感很深很沉;電影版節奏快卻有點流於輕描淡寫, 舊梗因為有累積,所以不會察覺,但新加入的劇情就完全畢露原型。這是Rookies。 原文出自:http://www.wretch.cc/blog/Dammi/9558494 Rookies其實是2008年TBS的春季日劇,由於相當火紅,一時造成萬人空巷,並幾乎橫掃 日劇學院賞的重要獎項,因此在日劇結尾的預告中已經昭告這部日劇將於2009年春天在 日本上映畢業電影版,同時也昭告了2008年年末的SP。 原以為這部日劇SP有全新的劇情,並為接下來的電影版做暖身,但SP只做到了後半部, 因為SP只是日劇的總回顧,讓大家回顧一下二子玉川高校的棒球隊是怎麼走到今天 這樣的地步。僅僅在最後幾分鐘的時間,才有新的橋段,為了電影版的銜接,但說實在 話,這個劇情對於和電影版的銜接,其實並無舉足輕重,甚至可以直接忽略SP也可以。 但從這邊不也發現到TBS特地做這部日劇的SP,但沒有新的劇情,不也暗示著這部電影是 必須看完日劇,了解來龍去脈之後,才能去看的嘛?觀賞完電影之後,更有如此強烈的 感受! 或許有人可以沒看過日劇,就可以沾染到那些隊員熱血及拼命三郎的感染力,而深受 啟發感動;但我深深覺得那種感動應該還比不上連同日劇版一起看的人的心情之濃烈。 因為可能連電影版一些無足輕重的劇情,都可以讓眼淚從眼眶中滑下! 若不是日劇版的劇情輔助,電影版的劇情所透露出來的情感,其實是有點不夠穩固踏實的 。撇開熱血的部分,這方面不管有沒有日劇版的輔助,都還是挺激勵人心的;倒是關於 夢想的堅持,和老師之間的情感......等其他部分就明顯地僅僅一筆帶過,若是 日劇梗的延伸,有看過日劇的人其實很難發現,但確實有這樣的事實,而把這些事實 曝露在陽光底下的便是前半段新社員入社的過程。 或許是為了沒看過日劇版的體貼,為了要吸引更多觀眾的觀賞,新社員入社的過程算是 川藤是個熱血教師的交代,從此可以看出川藤對孩子的用心,以及如何影響孩子,以及 他總是引經據典,對學生說出他自己對說出口的名言錦句的消化後的體會,藉以指導 學生 也以這一段為首帶出隊員們的日漸成熟。不過不知道是不是日劇版在感化過程總是特別 漫長的關係,總覺得電影版的這些新社員們,怎麼可以這麼快就可以理解。 當然是為了片長的關係,所以只能加緊腳步。如此沒什麼不對,問題就出在缺少強而有力 ,一觸即發的感動點,讓劇情無法直搗黃龍。我一直覺得這樣的問題部分是因為編導所 導致:編導把拍日劇的感覺,放到電影上去了。當然電影其實也可以和日劇一樣地把 同樣或類似的內容主題,一而再再而三地重複,將情感堆砌至最高點。 但這部電影是無法允許編導可以這樣做,因為電影版並非老師感化學生的過程,這部份 日劇已經交代完畢;也剛好升上一個年級,有新社員加入,剛好藉此發揮:再認識一次 川藤,還有球員們的成長。但這些部份和後半段的球賽歷程,似乎是毫不相干的,所以 在僅有電影一半片長的時間要處理感化過程,若不正中紅心,就只是流於表面而已! 不過話說回來,我也不太喜歡日劇這樣一而再再而三的考驗著他們,當然電視劇以拖戲 為其主要擅場;當然要讓一群已經習慣逃避人生的孩子,要對自己人生好好負責,的確 需要很多時間。只是阻礙與問題,同質性過高,再加上這些困難,都讓我覺得『老天, 什麼時候,你才會赦免他們,讓他們贖完他們的罪』!差點讓我想要放棄看這部日劇。 同樣處理過去罪衍一直像鬼魅般如影隨形的『Boy A(心靈鐵窗)』、『Il y a Longtemps que je t'aime(我一直深愛著你)』這兩部電影,就比較不是那麼令人感到 不舒服。是小混混也就算了,而且我一直覺得很讓人鬆一口氣的是幸虧川藤有練過。 最讓我感到不舒服的是,一介教育者竟對這群學生有著鄙視且不信任的態度,雖然在 某些程度上,我是可以同理這些實在讓人無力的教育者,特別是一直覺得很糟糕的校長 兩枚,尤其是前任校長,知道他的理由之後,不禁同情起他來! 只是還是不得不說,正是因為這些面目可憎的妖魔鬼怪,所以才更顯出這群隊員們不畏 艱辛,不畏嗤之以鼻地努力的可貴,還有他們真的擁有川藤一直灌輸給他們的『要有 開創道路的自信與勇氣』,在不知不覺當中,竟漸漸佩服起他們了! 話說在這部日劇一開始,我還真替這群孩子著急,有恨鐵不成鋼的感覺:川藤付出這麼多 的辛勞,但卻還是打不入他們的內心。或許也是因為和川藤有相同職業的關係,才特別 為川藤感到不值,同時也是我差點看不下這部日劇的另一個原因。 但應該學習的是川藤絕不放棄的精神,感動了這群曾經的小混混,也讓他們學到了『絕不 放棄』的精神,而造就如今二子玉川棒球隊。這樣的精神在電影版中仍持續下去,甚至 做了誇飾的包裝!說正格的,那誇飾法的確有點扯,會讓人三條線,但我喜歡電影中的 『奇蹟說』:絕不放棄,繼續努力,或許真得會產生奇蹟,與你的付出,有著同等的 輝映。 其實我一直好奇著在日劇其實算是完整的情況下,電影版會拍出些什麼內容出來,當然 開宗明義地『畢業』、『前進甲子園』就不用提了,同時也很擔心該不會又是那個日劇 一直反覆的難題了吧?! 幸虧不是,電影版其實可以說是對這群川藤諄諄教誨的孩子的總驗收,但就如同前面 所說的,隊員的成長雖有表現出來,不過從學長取代川藤,教誨學弟的劇情,以及學生 個個有所成長的情節看來,川藤角色其實在電影版當中是有點被削弱了,熱血因著新生 加入的劇情,感覺就好像順便,而成為了附加,川藤的重要性變的不夠彰顯。 這就產生了一個問題。整部電影其實一開始就鋪了『畢業時,對老師要不要感謝?』的梗 ,不過因為川藤的重要性在電影版中削弱,反而讓最後一幕,棒球隊全員一字站開說出對 老師的感謝,雖然前後呼應,但對那些沒看過日劇的人來說,有點不知所云。 甚至對那些有看過日劇的人,也覺得有種困窘感:一來或許自己沒有感謝的習慣;二來 前面的劇情緊湊,到這邊的步調卻緩慢下來,好像有點矯情刻意;三來這樣的學生要 說出感謝,有點不搭調。 不過於我而言,『懂得感謝』也是球員成長的一個證明,能這樣好好地表達自己的感激, 是最難能可貴的,且這一段都是日劇出現過的情節,雖然某些話語可能不若第一次用雙眼 看到時震撼,感動強度強,但至少也讓人窩心。 順勢地表達出畢業的主題,賺人熱淚,只不過是有點灑狗血。但是我覺得這整個故事, 不論是日劇或電影,說實話,就是竭盡所能地把最低點與最高點做出相當程度的差別, 讓人在最高點時,無法不為他們落下一滴感動的淚水! 只是我不是很喜歡過多看得出來是特意營造的感動,縱使如此,劇情中暗藏的意義,卻讓 情感還是無法不被撩撥,眼淚更是不聽使喚地撲簌簌,我想這是這部戲劇的魔力!又這部 日劇、電影,其實由漫畫改編,我沒看過漫畫,所以只能僅就日劇和電影給我的感覺做比 較,如此已經給我太多太多的感動了。 不過有看過漫畫的人,幾乎每個人都覺得比真人版好看太多!可見這真是一個熱血青春的 好故事,也把揮灑日本男人高中歲月的汗水的甲子園,之所以讓人難以忘懷的元素, 表現得淋漓盡致。 有感動,有認真,有熱血,這部電影最出奇不意的是搞笑片段,或者比較適當的是 『驚喜』這個形容,因為其實到日劇中段以後,搞笑主力已經呼之欲出。每次看到他的 出場,就期待這次又有什麼新花招,既然我已經可以『期待』,每次出場的搞笑還是 讓人笑到噴飯,可見是個多麼有趣的角色。飾演這個角色的就是桐谷健太,也就是 『流星之絆』中的妄想系課長,我不得不說,他真的很棒! 而除了我一直都很注目的市原隼人,其內心戲表現真得很不錯之外,另外還有三個讓我 注目的演員。一個是飾演熱血川藤的佐藤隆太,三不五時地成為別人取笑的對象;熱血 衝衝衝,但差點煞不了車的尷尬;以及用力演出,還破音的表現;幾乎每一句都可以 成為金玉良言的人生大道理的台詞;微笑雖不特別好看,卻是散發著為了學生的真誠的 光芒。 第二個是飾演很會帶動氣氛的捕手若菜的高岡蒼甫,莫名地就覺得這個角色很man,讓人 不自覺地會被他特色所吸引;後來才知道就是他娶了宮崎葵,讓許多少男心碎,不過是他 的話,這令我意外的閃電結婚,也可以理解了! 第三個是飾演隊長御子柴的小出惠介,我覺得他把那種絕望快要放棄的神情,演得好 惹人愛憐,但最讓我印象深刻的是旁白,那種真誠抒發的聲音,讓我在日劇版最後一集 從他旁白開始,整個淚流不止,實在是太有感情了,儘管劇情的安排實在灑狗血! 對這部戲,我只能說又愛又恨,愛的是那些所謂人生的大道理,為我們畫出偉大未來夢想 的藍圖,並鞭策著我們擁有突破的勇氣與自信;恨的是那些得理不饒人的窮追猛打, 教育者的良心消失,還有在這麼多讓人不喜歡的安排下,最後還是讓我哭得一把鼻涕 一把眼淚。 日劇版表現比較良好,但劇情安排過於刻意,且太常一波好不容易平息,結果另一波 又再度升起;電影版表現稍差,情感的部分多半過於淺薄,劇情安排也有點前半後半 接不起來,僅靠對日劇的熟棯來支撐實在有點不夠,但卻還是深深為因日劇版衍生出的 小細節所感動。真的是很熱血的一齣戲! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.205.234.32 immad:轉錄至看板 JapanMovie 09/02 00:19
hllmayday:08 春? 09/02 00:46
g005522:讚!!Rookies 09/02 01:44
greenlive:推~有看過日劇很多地方都可以讓你落淚... 09/02 10:02
black5:日劇裡的感化過程還算是忠於原著,我覺得並沒有刻意拖戲 09/02 10:26
※ 編輯: immad 來自: 112.104.29.215 (09/03 00:18)
immad:感謝一樓指正...沒檢查到的錯誤 09/03 00:18
pnpnp:原po的心得很多都跟我的心得相似,真是讓我看的很有同感呀XD 09/03 00:44
immad:轉錄至看板 Japandrama 09/04 00:27