http://blog.roodo.com/amushi/archives/7388325.html
(特莉絲坦娜義大利版海報,很魔幻:P)
曾經有次,我去西班牙參加一部電影的首映典禮,之後我決定去托雷多逛逛,布紐爾
正在那裏拍攝《特莉絲坦娜》。我知道他很後悔沒能多帶上幾盒「吉普賽人」牌子的香菸
,他喜歡這種法國菸勝過西班牙菸,於是我到了現場時就受到了雙倍的歡迎,一場特有意
思的戲當時也在草擬之中。
《特莉絲坦娜》的劇本要求年輕聾啞的Saturno圍著特莉絲坦娜轉,就像子飛蛾圍繞
著蠟燭一般。他一直想要得到她,即使在她做完截肢手術,回來跟Don Lope一起生活之後
。在劇本中,某刻,特莉絲坦娜和Saturno在走廊擦身而過,兩人視線接觸,短暫停頓片
刻,特莉絲坦娜把男孩帶進了自己的臥室。布紐爾準備拍這場戲時很緊張。他覺得這太殘
酷、太明顯、太坦率了,他決定修改。於是這幕變成現在這樣:Saturno在特莉絲坦娜的
窗戶下面踱步,向她窗戶丟著小石頭。特莉絲坦娜顯然已經在臥室裡脫光了一幅,但我們
看到的僅僅是她扔在床上的內衣,還有她的義肢。特莉絲坦娜聽見了石子聲,她穿上睡袍
,拄著枴杖走向窗口。Saturno向特莉絲坦娜做出姿勢,示意她打開自己的睡袍。她照做
了,我們只能看著Saturno看著窗戶,退向花園,一邊推想他的反應。
看著這場戲的拍攝,我想到了布紐爾在1953年接受我的採訪,也是我第一次採訪電影
導演。我問他是否想像過存在那麼一部完全不可能拍攝的電影,他回答說:「我會說不,
但我能告訴你有那麼一部完全不可能拍攝的電影,我夢想它是因為我永遠都不會去拍它。
它取材於法布爾(Fabre)的作品。我可能會創造出和我平時那些電影中一樣的人物來,
但她們每一個都會擁有某種昆蟲的特性。女主角做事會像是蜜蜂,男主角像是甲蟲,等等
。這下你明白為什麼說這個計畫沒有希望了吧。」
這種「本能的電影」布紐爾始終沒能拍出來,但卻從沒停止過這一想法,這種電影是
讓我們理解他令自己的人物生動和感人的唯一方法。與很多布紐爾的景仰者所相信的觀點
恰恰相反,他的劇本和拍攝籌備工作都來的極度嚴格,他會詳細思考,還會經常反覆檢查
。和所有偉大的藝術家一樣,布紐爾知道自己要做的第一件事就是拍攝一部盡可能有趣的
電影,此外,雖然總有好幾種做事的方法,最好的卻只有一種。太多評論者稱布紐爾為幻
覺的詩人,跟隨著他自己夢幻般的想像力,但事實上,他是位很倚重戲劇性架構的出色編
劇。
正如丹妮芙在上述那篇文章中所寫的:「布紐爾最重要的一點在於,他是個出色的說
故事高手,一位精心算計的情節設計者,始終致力於自己的劇本,令每部作品都變的吸引
人和平易近人。布紐爾會說,他從沒有在觀眾對他的看法上止步不前,她會說他是為了一
些朋友而拍電影的。但是,我寧可認為,他把那些朋友想得太難取悅和太過苛刻了。而且
,因為他如此竭盡全力以獲得他們的注意力, 他反而成功地找到了全世界內一群更大規
模、熱愛和喜歡他作品的熱心影迷。」我絕對同意丹妮芙的觀點。畢竟,她主演過布紐爾
的《青樓怨婦》(Belle de Jour, 1967)和《特莉絲坦娜》。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.108.213