精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
一直期待這部片上映很久了,沒想到二月中旬出國旅遊一趟再過個新年假期,電影就匆匆上映匆匆下檔了!只好看看 DVD。首先我覺得此片應該正名一下:Paddington要譯作「帕丁頓」或「派丁頓」都好,後者更是童書在台灣的譯名,但無論如何不可能譯作「柏靈頓」,畢竟 Burlington 也是個英國家諭戶曉的人名地名公司名或諜報代號呀。 本片充滿英式的溫暖笑點,帶著童心的幽默情節,非常健康而樂觀,一點也不像當今美國主流動畫那樣憤世嫉俗,絕對是爸媽帶小朋友上電影院的好選擇。 而對大人來說,本片想傳達給大人的訊息就像這個故事給男主角老爸的啟示:曾經仁慈溫雅彬彬有禮、帶著騎士精神與紳士風範的英國倫敦,今日居然已經變成人人自掃門前雪的現代商務城市,尤其在這多元文化越來越多元的 2010s,對外來者的恐懼與壁壘正在漸漸侵蝕倫敦人的愛心與善心,是時候懷抱童心將這顆純真的仁心撿回來了。 主角 Browns 一家四口,有充滿童心愛冒險的小弟、有開始社會化渾身帶刺的姊姊、有天真傻氣的童書畫家媽媽、有從嬉皮變成過度保護的中產老爸。有人保守而世故、有人天真而單純,本片畢竟是個童趣電影,這方面大人的成長議題不用講太多,在一連串詼諧劇情中輕輕帶過就好。 在今日英國政治光譜中,本片顯然是擁抱 Multi-culturalism的,從海外來的小熊就是任何從外國來到倫敦的移民,過往幾百年英國對歐陸移民敞開心胸成就了海權與工業大國、帝國解體後更對國協國家敞開心胸而讓戰後倫敦仍然生生不息。英國海納百川包容性格一直都在,當然保守拒斥的排外聲浪也從不歇息,Paddington & Browns 的故事在這個時候拍出,無疑是要再次提醒這個英國數百年來的美德(也是讓英國欣欣向榮的軟實力)。 本版前面四篇文章,已經把本片精采的部份說了很多,在此不多提,只提兩個我發現的梗: 1. 古董店爺爺 Mr. Gruber: 這位爺爺由 Jim Broadbent飾演,操著歐陸的外國口音,還說「我的國家麻煩很多」,也說「我坐火車來到倫敦時也像你這麼大」。我猜,他可能是 1938-1940二戰前夕與初期時,英國的「歐陸猶太兒童疏散計畫」Kindertransport 之移民兒童之一。 當年數以萬計的猶太兒童與父母分開,經過荷蘭搭船來到英國、搭上火車來到 Liverpool Street Station ,小朋友們提著皮箱下車成為新孤兒,每個人脖子上掛著個牌子寫了名字等英國家庭收留。完全就是 Paddington小熊在 Paddington車站的寫照。 http://i.imgur.com/9RSR1LZ.jpg
2. 紅酒爺爺: Paddington給 Browns 一家帶上計程車一路遊倫敦回家(超繞路!從 Paddington 車站到主角家的 Windsor Gardens一下就到了,根本不用進入那一大堆市中心觀光景點)的路上,車窗外看見一位在戶外咖啡座喝紅酒的老爺爺,舉杯向 Paddington 致意。 這位老爺爺就如同 Marvel 漫畫的祖師爺 Stan Lee ,正是 Paddington Bear系列童書的作者 Michael Bond ,當年三十幾歲於 1958 開始寫作 Paddington 故事,如今已經 89 歲了,很高興在他有生之年 Paddington 終於可以在大銀幕亮相,給他開心地來客串一個小鏡頭! http://i.imgur.com/oKK4gmR.png
關於 Michael Bond 創作 Paddington Bear的緣起,最為人津津樂道的就是在 1956 年聖誕夜他在 Paddington 車站看到玩具架上孤零零的小熊玩偶,好寂寞,就把它買了回家,然後寫了這個故事。不過在本片上映時的訪談中,他提到了另一個更早的靈感:就是在 Kindertransport 期間,他於倫敦郊區的車站看見了一群無枝可依的猶太難民小朋友,每個人一隻皮箱、脖子上一個吊牌,期待能在英國新天地找個家: “They all had a label round their neck with their name and address on and a little case or package containing all their treasured possessions. So Paddington, in a sense, was a refugee, and I do think that there’s no sadder sight than refugees.” (出自衛報於 2014/11/28 對 Michael Bond 的訪談:http://ppt.cc/EnnV ) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.163.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1427479354.A.1FF.html
crazyashin: 我覺得好好看~~ 03/28 02:12
※ 編輯: mysmalllamb (1.171.163.64), 03/28/2015 02:49:54
weirdgrape: 算很好看啊。中規中舉 03/28 05:20
madonhwa: 長知識了!(好喜歡這片啊色調啦繪本般的場景啦溫馨的 03/28 05:55
madonhwa: 互動啦,還有好有禮貌的熊熊啦(因為班維蕭配音又加分 03/28 05:57
tiros: 用熊語介紹自己名字,吼完眼睛還眨兩下,超可愛 >< 03/28 11:33
dfg22200q: 超好看! 03/28 12:58
naoiki: 這部超溫馨可愛的 03/28 14:19
baikinvi: 我也超喜歡這部~每次去倫敦搭地鐵都會想到裡面的片段XD 03/29 09:53
baikinvi: 搭手扶梯一定要帶狗和站右腳XD 03/29 09:54