精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《PearlWings (沒有在怕的啦)》之銘言: : 而主題曲"way back into love"我和我太太都非常喜歡 : 我們想要把這首歌放到我們婚宴的影片裡面當背景音樂 : 因此想要向各版眾神一段電影裡的中譯歌詞 : 必須要是HBO裡的翻譯 : 婚期只剩下一個星期了~ : 請大家幫幫我 先恭喜啊 沒辦法去抄HBO 我小小譯了一下 不知合不合用 奉上如下: Way Back Into Love [Verse 1] (茱兒芭莉摩) I've been living with a shadow overhead, 我一直生活在一抹陰影籠罩下 I've been sleeping with a cloud above my bed, 我就寢時總有一片愁雲懸在床上 I've been lonely for so long, 我已經孤獨一人如此之久 Trapped in the past, 困在過去 I just can't seem to move on! 我好像就是沒辦法往前走了 (休葛蘭) I've been hiding all my hopes and dreams away, 我一直隱藏起我所有的希望與夢想 Just in case I ever need them again someday, 只為了我某天可能再會需要他們 I've been setting aside time, 我一直在貯藏時間 To clear a little space in the corners of my mind! 好在我心中角落清理出一個小小空間 [Chorus] (兩人) All I wanna do is find a way back into love. 我只想要重新找回愛 I can't make it through without a way back into love. 我無法撐下去,若無法重新找回愛 Ooo hooow [Verse 2] (茱兒芭莉摩) I've been watching but the stars refuse to shine, 我一直望著星空,但星星就是不閃耀 I've been searching but I just don't see the signs, 我一直尋覓,但是我就是找不到跡象 I know that it's out there, 我知道它就在那兒 There's got to be something from my soul somewhere! 在某處一定會有我靈魂所缺失的那一塊 (休葛蘭) I've been looking for someone to she'd some light, 我一直尋找一個能分享生命光明的人 Not somebody just to get me through the night, 而不是只是一起渡過一夜情的人 I could use some direction, 我需要有人指引 And I'm open to your suggestions. 而且我會遵從妳的建議 [Chorus] (兩人) All I wanna do is find a way back into love. 我只想要重新找回愛 I can't make it through without a way back into love. 我無法撐下去,若無法重新找回愛 And if I open my heart again, 而如果我再次敞開心房 I guess I'm hoping you'll be there for me in the end! 我想我希望你會在旅途終點等著我 [Middle-eight] (茱兒芭莉摩) There are moments when I don't know if it's real 有許多時刻我不知感覺是否真實 Or if anybody feels the way I feel 或是否有人感受到與我相同的感受 I need inspiration 我需要鼓舞 Not just another negotiation 不是只是另一次溝通 [Chorus] (兩人) All I wanna do is find a way back into love, 我只想要重新找回愛 I can't make it through without a way back into love, 我無法撐下去,若無法重新找回愛 And if I open my heart to you, 而如果我再次敞開心房 I'm hoping you'll show me what to do, 我希望你會告訴我怎麼做 And if you help me to start again, 而如果你幫助我再次啟程 You know that I'll be there for you in the end! 你知道那麼我將在旅途終點等著你 -- 《海角七號電影小說》 阿嘉的過去,友子的不平,馬拉桑的奮鬥,明珠的悲劇,栗原南的追尋。 《明騎西行記》The Lost Emperor, the Westering Chevalier 鄭和下西洋與百年戰爭,麥加朝聖與搶羊大賽。歷史,遊記,武俠。 http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010425310 作者部落格 http://plamc.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.216.212
PearlWings:喔喔~謝謝plamc版友的熱心幫忙~我現在會多方參考幾種~ 02/21 08:41
PearlWings:你的版本我也會加入參考的~謝謝 02/21 08:41
patrickleeee:這讓我想到之前有人把車站翻成英文 還對的上OTZ 02/21 10:10