精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
最近發現DVD的英文字幕蠻有趣的一點 就是聲音也會上字幕 例如電話響 會有字幕 [phone rings] 接起電話 按鈕 [beep] 嚇到倒抽一口氣 [gasps] 掛上電話 [thud] 這過程中文的字幕只有有人說話才會有而已 但英文字幕卻是連那些聲音都會有字幕 那些聲音的字幕有那麼重要嗎 難道是為了讓聽障朋友知道有那些聲音? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.241.31.124
KasmirLo:這種我也看過中文的 12/02 21:12
tonyhsie:你猜對了 12/02 21:13
MSme:這是專門給聽障人士的字幕 12/02 21:15
DialUp:沒錯,電視的即時字幕也有,是為了服務聽障朋友。 12/02 21:18
juneday:國外電視有字幕的也都會有XD 狗吠[bark] 之類的 12/02 21:22
samchiu:不過我覺得看的到的聲音 再加字幕就多餘了 12/02 21:32
samchiu:有些是加強氣氛或提示劇情進行 那就很重要 12/02 21:33
Goog1e:因為在英語系國家一般看電視/影片都不會有字幕的,只有我 12/02 21:50
Goog1e:們東方才愛上字幕。他們如果會加字幕,就是聽障人士看時才 12/02 21:51
Goog1e:會開啟。所以你的推論是正確的! 12/02 21:51
JoeCool:英國電視字幕還有分顏色 區別講話的人XDD 12/02 22:40
kennygod:還有給視障朋友的聲道會有人解說現在畫面上的情形 12/03 01:49