精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
剛租了雷神索爾DVD給爸爸看 很多地方都翻的很像大陸用語 還把主角名字翻成托爾- - 片名翻成雷神奇俠!!!! 誰來告訴我這到底是怎麼一回事阿阿阿阿 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.239.231
sixersai:誰叫你買盜版 01/23 21:08
noapostle:雷神奇俠是港澳地區翻譯 01/23 21:10
bearhwa:確認一下語言有沒有中文 聽說大陸上映時有中文配音 01/23 21:10
HHH0214:事實上托爾翻得比較對~你賺到該請吃雞排了 01/23 21:11
become:字幕選到別版的了吧 01/23 21:11
laechan:DVD的中文字幕不只有一種,多選看看y 01/23 21:14
piggysung:我剛租雷神索爾回來看了,翻譯無誤喔 01/23 21:17
piggysung:原po你應該是選到另一個中文,香港地區專用的 01/23 21:17
piggysung:通常會有兩組繁體中文字幕,台港區不同用法 01/23 21:18
piggysung:字幕的選單還有另外一個中文可以選 01/23 21:19
maytime:XDDDDDDDDD 原來是這樣喔!!我好呆XD 謝謝各位唷^^ 01/23 21:31