推 lion21:他是導演 06/27 02:08
→ foxhound1204:因為他名氣響亮 放在片名裡有號召力 END 請給分 06/27 02:10
推 ppbigass:煞氣 06/27 02:30
→ l5:讓片子好賣 即使片名聳 也在所不惜 06/27 03:01
推 sleepyrat:因為梅伯在台灣從20幾歲紅到現在.... 06/27 03:16
推 panjanhon:其實是還蠻特別的 畢竟名氣響亮的也不只他一人 但這麼做 06/27 07:36
→ panjanhon:的確實只有他 可能台灣翻譯的人剛好是喜歡他的人吧 06/27 07:37
推 EricCH:前三個片名本身沒有他的名字吧? 也沒聽過別人這樣叫 06/27 08:31
推 jaundice68:史帝芬金也是 06/27 09:19
→ xholmes:只有英雄本色有外加名字吧,為了跟港片英雄本色有區別。 06/27 11:14
推 dogisburning:所謂的企業品牌吧 06/27 11:20
推 yumiuse:布萊德彼特之即刻毀滅 06/27 12:43
推 amaranth:除了英雄本色其他三個沒聽人這樣叫過....英雄本色是撞名 06/27 12:47
推 gametv:勇士們好像沒有加上梅伯的名字 06/28 17:34
推 jaundice68:DVD封面都有加 一般唸不會唸這麼長 06/29 08:47