精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
新聞網址:http://bit.ly/14hgrvT 電影片名取得好 Kuso衝出好票房 【聯合報╱記者陳于嬙/台北報導】 電影片名取得好,瞬間就能抓住觀眾目光,去年底的「寒戰」,郭富城一句「你寒了沒 ?」巧妙打響名號,賀歲片「大尾鱸鰻」,結合國、台語諧音,電影主軸明顯,洋片「 殭屍哪有這麼帥」取名逗趣,也是一絕。 「大尾鱸鰻」取名過程頗具奇趣,導演邱瓈寬透露,遇到一位久未見面的朋友遞上英文 名片,寫著「David Loman」,當時她調侃對方很時髦。之後,她把這段故事寫進劇本, 並結合朋友經營的鱸鰻事業,取名為「大尾鱸鰻」。該片名以廣東話發音,也音近髒話 ,引起很多香港朋友好奇與探詢。 「殭屍哪有這麼帥」是改編小說,龍祥電影褚明仁表示,這年頭小說改編的電影,必須 跟著時代潮流演進,他以1936年出版的「Gone with the Wind」為例,書名譯為「飄」 ,拍成電影則取名「亂世佳人」,簡單易懂。 「殭屍哪有這麼帥」的原著小說為「warm bodies」,翻譯為「體溫」,如直接引用成 片名,太過文藝且不夠突出,赴美看完電影後,認為導演改編得有創意又Kuso,所以 才決議要把片名年輕化,還特地去逛漫畫店,看到日本當紅的「殭屍哪有那麼萌?」, 索性直接引用,定名為「殭屍哪有這麼帥」,打破傳統取名思維,果然引起許多人好奇 ,全台票房達3千萬。 有鑑於以往,只要是阿諾史瓦辛格的電影,逃脫不了「終結者」,麥特戴蒙永遠走「 心靈」系,布魯斯威利的「終極」等,如今面對觀眾口味多變,還是得花巧思取名, 例如「醉後大丈夫」及「翻滾吧,阿信」,光是電影名稱,就點出電影的精神與風格。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.201.179
hownever:鬼陰驚之後,最近又看到一部厲陰房。 XD (The Conjuring) 03/22 23:08
alinwang:天魔歷險,猜猜世界名著改編電影的續集. 03/22 23:11
natsunoumi:厲陰房應該還好吧 不過麗嬰房的老闆可能就笑不出來XD 03/22 23:16
natsunoumi:之前有部孤兒怨 我覺得這名字就取得不錯 03/22 23:16
bearhwa:呵 結果就被台灣孤兒院方抗議了 03/22 23:17
sohostar:我認為這波取名優勢最明顯的是派特的「幸福」劇本。XD 03/22 23:19
sohostar:之前的票房文,大家也沒討論為什麼它會在第二名。 XD 03/22 23:20
natsunoumi:?!孤兒怨有被孤兒院抗議哦?不過現在不是不叫孤兒院了嗎 03/22 23:21
bearhwa:也可能是我記錯 因為剛只找到美方領養團體抗議的新聞 03/22 23:25
sampsonlu919:對 美國是有抗議的新聞 03/22 23:26
jinroh:天魔歷險不是綠野仙蹤的續集嗎? 03/22 23:27
natsunoumi:的確 看了之後會不敢領養小孩… ^^" 03/22 23:33
michaelch:要是我會翻成 純情大屍哥 03/23 00:50
ling30113:我不窮 我只是沒錢 香蕉傳奇 03/23 01:55
bt222:純情大屍哥好像三流的港片... 03/23 02:49
Tosca:電影片名取最好的絕對是刺激1995!! 03/23 08:38
Consoonya:好大一支槍 03/23 09:02
WilliamWen:電影拍的好,取叫刺激1995也會紅。正所謂醜人多作怪, 03/23 09:16
WilliamWen:爛片胡取名。 03/23 09:16
sdolphinyo:好電影跟好票房沒有正相關 刺激1995當初票房可沒很好 03/23 11:12
laechan:阿嬤表示: 03/23 11:19
krosby:刺激1995 當年被阿甘正傳電爆 只能趴在地上爬 但還是好片 03/23 13:58
lovelessless:殭屍哪有那麼帥取的實在很可笑.... 03/24 09:04
lovelessless:片子不錯 片名... 03/24 09:05
happy3554:但殭屍這部片名的確新引女性觀眾 03/25 01:35