精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
新聞網址:http://hk.apple.nextmedia.com/enews/realtime/20160421/55015303 曾執導多套007系列的英國著名導演Guy Hamilton,據英國BBC報道證實在本月20日離世, 享年93歲。 Guy Hamilton於1922出生於法國巴黎,他在二次大戰後,開始加入影圈工作,憑住64年執 導首套占士邦(James Bond)作品《鐵金剛大戰金手指》(Goldfinger)奠定影壇地位, 之後71年再拍攝同系列《金剛勇破鑽石黨》(Diamonds Are Forever)、73年的《鐵金剛 勇破黑魔黨》(Live and Let Die)及74年的《鐵金剛大戰金槍客》(The Man with the Golden),全部均屬經典邦片。 曾飾演占士邦的羅渣摩亞(Roger Moore),周四於Twitter公佈Guy Hamilton的死訊道: 「獲悉神奇導演漢密爾頓已到了天上的偉大剪接室,難以置信、難以置信的悲傷,2016年 真令人討厭。」羅渣摩亞曾在《鐵金剛勇破黑魔黨》及《鐵金剛大戰金槍客》與Guy Hamilton合作。 ==== 這是香港蘋果日報的報導,譯名對照出來應該是: 占士邦=詹姆斯龐德 鐵金剛大戰金手指=金手指 鐵金剛勇破鑽石黨=金剛鑽 鐵金剛勇破黑魔黨=生死關頭 鐵金剛大戰金槍客=金槍人 羅渣摩亞=羅傑摩爾 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.100.146 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1461293132.A.A1E.html
cks332288: r 04/22 10:49
auron4041: 鐵金剛是指魔神Z嗎 04/22 10:49
kuninaka: 羅渣摩亞XD 04/22 10:51
HSCarmine: 翻譯很可怕 04/22 11:06
Aukid: 羅渣摩亞聽起來很像海賊王的腳色... 04/22 11:25
raymondseed: 中國翻譯都把007翻譯成新鐵金剛,不知為何 04/22 11:51
kiranagisa: 蠻好奇"明日帝國"和"誰與爭鋒"是翻成怎樣 04/22 11:54
Anail: 新鐵金剛之擇日再死(若只取後四字的話 比台灣好XDDD) 04/22 12:26
BF109Pilot: 香港翻譯啊 新鐵金剛勇破淫獸島 之類的 04/22 13:07
mr680224: 鐵金剛那是香港翻譯 中國就是007 和台灣是副標不一樣 04/22 13:41
sfh20230: 超愛羅傑的OO7 04/22 13:51
KYOROD: 可以水桶了吧 叫演員羅渣 04/22 13:54
Luos: sky fall 翻成 新鐵金剛智破天兇城 04/22 15:41