推 toyamaK52: 反正看到先叫阿福 07/22 17:43
推 amokk76267: 我的古柯鹼 07/22 17:44
噓 dxdy: My Cocaine 07/22 17:49
推 LuHandsome: 請問為什麼翻譯要翻作 米高 而不是麥克(michael) 07/22 18:05
推 yeeki: cool my cocaine!!! 07/22 18:06
推 cmss666: 米糕是港式翻譯啊 也許是沿用香港譯名吧 07/22 18:11
推 arsl400: 想知道古柯鹼是不是誠實預告原創梗 07/22 18:21
推 Khan0826: 米高佐敦XD 07/22 18:24
推 SKnight: 還有鳥人:米高基頓 07/22 18:38
噓 noruas: 改名可以連名帶姓一起改??? 07/22 19:10
推 shadowpower: 台灣都有人可以叫世界偉人…了 07/22 19:30
推 Makaay: 米高福克斯 07/22 19:31
→ WarnLeadwar: 我還以為他叫阿福 07/22 19:33
→ Joeng: 米糕酒蛋 07/22 19:34
推 philhung1968: 不是叫契斯特.金? 07/22 19:34
推 u8803023: 米糕積遜XD 07/22 20:50
推 KingKingCold: 我的古柯鹼 07/22 21:17
推 kris4588: 換被dea臨檢 07/22 21:23
推 nickhoult55: 那娜塔莉波曼應該也是相同情況吧 07/22 21:51
推 TinyGiant: 年紀這麼大了 還被這樣搞.... 07/22 21:59
→ earthrise: 怪新聞,藝人有藝名的又不止他一個 07/22 22:33
推 VictorC: 阿福演了五十年的戲了,早期譯名還是以香港為主,所以 07/22 23:23
→ VictorC: 才用米高,而不是台灣常用的麥可 07/22 23:23
推 bearweb: 愛死他了 07/22 23:39
推 allenlee6710: 其實不是不少藝人都用藝名嗎? 07/22 23:46
推 phantom78626: 噓的人真是無知 國外本就姓跟名都可改 真是丟臉廢渣 07/23 02:35
噓 yuanjen1: 樓上說廢渣就有點過頭了...純噓樓上 07/23 04:24
推 ylifou: "凱恩艦叛變"我居然有看過 原來他名字這樣來的 07/24 00:18