精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
之前公布了007電影系列第24集 叫做 SPECTRE 聽說小說以前是翻譯惡魔黨 所以片商將中文片名定名為「007惡魔四伏」 幹嘛不要按照之前的XX危機一樣, 就取名叫惡魔危機就好,反正意思一樣 007第24集怎不叫惡魔危機? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.213.230 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1419861427.A.243.html
KYLAT: “惡(二)”魔“四”伏 12/29 21:58
Amontillako: 應該翻成: 新鐵金剛之大破惡魔黨 12/29 22:18
BF109Pilot: 香港 新鐵金剛:幽靈殺機 12/29 22:33
Wonderwalk: 臺灣翻譯很爛 12/29 23:22
s8757042: 國外比較好!? 12/29 23:29
icexfox: 幽靈殺機感覺不錯 12/30 04:57
asdlee: 推幽靈殺機 12/30 08:30
toyamaK52: 惡魔搞基 幽靈搞基 12/30 09:47
binshin: 007 不要亂搞 12/30 19:49
rugia813: 台灣翻譯真的沒救了 12/31 11:21
dannis3q8565: 惡魔雞排 01/04 01:45