→ iceorz: 小弟眼殘,看到字幕組的時候差點要提醒原Po...歹勢... 03/24 12:31
推 fatotaku: 嫌人家有錯字你也先把字都校正一遍吧..... 03/24 12:36
推 WADE0616: 我看的華威也是!!!完全一樣 看的超辛苦 斷句 03/24 12:48
→ WADE0616: 都亂七八糟 03/24 12:48
推 sarshia: 這個全台戲院應該都一樣 片商提供片子的時候就這樣了 03/24 13:13
→ sleepyrat: 華威?威秀?華納威秀? 03/24 13:14
推 jordan8670: 有華威影城請勿懷疑 03/24 13:50
推 abow0704: 咪兔!!這字幕實在讓我抓狂! 03/24 14:23
推 sarie: 天啊 好消火,原本還打算去看的... 03/24 14:31
推 tnsshscsa: 片子還是很好看,樓上別這樣錯過好片 03/24 14:53
推 WADE0616: 還是推薦去看 整部片只剩字幕可挑剔了 你看他多棒 03/24 15:22
推 BJme: 看推文有點想看 03/24 15:43
推 lovelandbird: 推樓上WADE0616,說得真好XD 03/24 15:54
推 irvinglove: 片商應該要後製3D 3D效果最好的就是那個字幕 03/24 16:04
推 joanne34: 昨天看了超精彩沒什麼冷場,但字幕有點吃力是真的… 03/24 17:34
推 tzhau: 大推此片!!!! 請大家多多支持!!!!!! 03/24 17:39
→ yaiwuyi: 有人可以舉例嗎 本來要推薦父母去看 現在很消火 03/24 22:42
推 wengho: 影響不大 劇情淺顯易懂,還可以接受 03/24 23:01
→ wengho: 非常推薦父母 大人看ㄝ 03/24 23:02
推 lovelandbird: 嗯,雖然字幕時間軸有點瑕疵,但翻譯內容尚可,因 03/24 23:06
→ lovelandbird: 此我個人是不覺得對劇情理解有影響。 03/24 23:06
推 hygeialin: 字幕有保留英文(白色),中文(黃色)在上,時間軸以 03/25 00:13
→ hygeialin: 英文比較準,閱讀不夠快的確有點吃力。 03/25 00:13
推 hygeialin: 但不要因為字幕放棄這部好片哪!大推! 03/25 00:15
推 JonasJerebko: 覺得翻譯的人是鄉民XD 03/25 09:35
推 linww: 這部真的好看~~~~ 03/26 18:39
推 viola0527: 大推,真的好看!不愧是阿米爾罕!! 03/27 23:55