作者qn123456 (Q.N.)
看板movie
標題[新聞] 《奇異博士》編劇訪談
時間Fri Apr 22 11:23:13 2016
新聞網址:
http://tinyurl.com/z2f2zjj
日前在 The Sunday Service的專訪裡,編劇克里斯多夫˙勞勃˙卡吉爾(Christopher
Robert Cargill)談論了上週釋出的《奇異博士》前導預告,並分享了有關本片劇本的資
訊。
提到前導預告揭露的內容,卡吉爾表示:「這個前導預告真的就只是個前導而已,透過它
,你所能得知的只有本片瘋狂程度的一小部份。」
「在這裡,我們只暗示了少量的魔法元素,有些主要角色甚至連簡短露面都沒有。這部電
影裡有非常多的東西,它真的有夠瘋狂,我真的不敢相信,他們竟然允許我們把那些東西
安排進來……凱文˙費吉(Kevin Feige)和史帝芬˙布勞薩 (Stephen Broussard)等
製作人的態度就像是:『我們要怎樣才能讓這部電影變得更加瘋狂?』,我的回應則是:
『好耶,咱們來大玩一場吧』,這真的是很棒的經驗。」
關於本片的調性,卡吉爾則強調本片將會是超級英雄與魔法奇幻題材的結合,喜歡《哈利
波特》與《魔戒》系列觀眾絕對可以在電影裡找到類似的元素,他並如此介紹了主角史帝
芬˙史傳奇(Stephen Strange)的人格特質與遭遇:「這是講述一名男子崛起成為英雄
的故事。奇異博士(Dr. Strange)原本是一位自私、自負的傢伙,同時也是全世界最成
功的神經外科醫生之一。他相貌出眾、與女人交往毫無問題;他有錢、自戀……但當他的
雙手因車禍而受到重傷後,一切都變調了。他失去了一切,開始鋌而走險,什麼都願意嘗
試,因此他進入了魔法的領域。」
卡吉爾亦證實本片將會著重在奇異博士這名角色的起源故事上,而不像先前網路上所謠傳
的那般跳過此段經歷:「我們要處理的是這名角色的起源故事,他在漫畫裡的起源故事實
在太精彩了,連克里斯多夫˙諾蘭(Christopher Nolan)在《蝙蝠俠:開戰時刻》裡都
拿了一部份去用……」
而提到電影與同系列作品之間的連結,卡吉爾則說:「Marvel方面非常希望保持本片一定
程度的獨立性,畢竟他們有注意到,自己旗下的幾部電影已經開始讓人感到有些凌亂了,
有些人甚至會開玩笑說:這些電影根本只是片長2個小時的廣告,目的是為了宣傳下一部
片長2個小時的廣告,他們不希望《奇異博士》變成這樣。」
「我們從來都沒有感受到『嘿,你可以在電影裡加入這個角色、把這個事件還有那個事件
串起來嗎?』之類的壓力,我們唯一感受到的壓力是:『不,我們已經在其他電影裡處理
過這個概念了,我們不喜歡老調重彈,所以別這麼安排。我們不喜歡這樣,我們想要的是
新鮮的東西,而不是讓它們感覺起來像之前的其他角色一樣。』」
「……所以囉,我們最大的壓力是要推出獨特且新鮮的元素,這次的前導預告之所以和其
他電影不一樣,正是因為他們想讓第三階段、第四階段變的跟以往不一樣,他們想涵蓋更
多不同的風格與調性,而不是那種『Marvel電影』的風格與調性。」
值得一提的是,在漫畫正史的設定裡,奇異博士的師父「上古尊者(Ancient One)」是
一名亞裔男子,但電影卻將上古尊者改為一個由歷代魔法師傳承的稱號,劇中登場的上古
尊者不只由蒂妲˙史雲頓(Tilda Swinton)飾演,外表亦具備了中性的氣質。關於這個
改動,卡吉爾坦承背後的確是出於電影行銷中國市場的考量,一來西藏對當地政權而言是
個十分敏感、可能導致電影禁映的議題,二來則是因為漫畫對上古尊者的形象其實有許多
非常不合時宜的刻板描述。
「我們沒辦法、真的沒有任何勝出的方式,所以我們把這當成一次機會,找來了一名優秀
的女演員扮演這名漫畫裡的男性角色。」
但卡吉爾亦保證,《奇異博士》並不會因此變成白人演員的天下,目前前導預告所展示的
只不過是劇中全貌的極小部份。他如此說道:「我們製作了近年來我們所見過最族群多元
的電影。」
--
Q for Quest:
http://qn123456.blogspot.com/
Marvel電影世界觀百科:
http://marvelcue.blogspot.tw/
Marvel電影世界觀百科臉書頁面:
https://www.facebook.com/MarvelCUE
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.239.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1461295397.A.D59.html
推 hellodio: 誠實給推 04/22 11:43
→ ScottLang: 推 04/22 12:06
推 CactusFlower: 漫威終於慢慢懂得要對編劇放鬆一些鉗制了 不錯 04/22 12:11
推 naima29: 看完期有期待 04/22 12:19
推 purplebfly: 英雄太多,壞人太少,最後都變成外星人當壞人吧 04/22 12:20
推 sweetfox: 這部片子有兩個 Benedict 04/22 12:22
推 Yunk: 第四段說是開戰時刻抄史傳奇!?有點難以置信 04/22 12:52
→ flamelight: 借用 的一些元素 04/22 13:01
推 kuninaka: 就去西藏訓練那邊阿 04/22 13:02
推 Yunk: 那應該還好吧 到邊疆地區訓練的橋段很多故事都有 04/22 13:14
推 CavendishJr: 話說之前還很多人說是史傳奇致敬開戰時刻 04/22 13:18
推 ji394t: 奇~異~火~燒~心 04/22 13:27
→ eva00ave: 我的能力是用腦袋發出圈圈 04/22 13:32
推 neos042: 推! 04/22 13:39
推 lolic: 想必諾蘭還借了點到全面啟動裡 04/22 13:40
→ Scourge: 啊 火燒心 火燒心 04/22 13:51
→ flysonics: 這編劇在講甚麼? BB裡Wayne流浪各地拜師的劇情是改編自 04/22 13:58
→ flysonics: The Man Who Falls這本 只是裡面有特別講地點是韓國的 04/22 13:59
推 wittmann4213: 去西藏學魔法會很敏感嗎?諾蘭都讓蝙蝠俠關中國監獄 04/22 13:59
→ wittmann4213: 了。 04/22 13:59
→ flysonics: 深山 拜師對象也不是Ra's al Ghul而是Master Kirigi 04/22 14:00
→ octopus4406: 因為很~奇~異~~~~ 04/22 14:02
→ flysonics: 原本就有劇情雛型了 說諾蘭拿了一點去用也有點好笑 04/22 14:02
我猜那段的證據應該是這個:David S. Goyer在1995年曾寫過一份奇異博士的劇本,
他當時還強調自己會緊貼漫畫的起源故事,描述一個自私、自負的主角到西藏學習秘術。
http://www.ign.com/articles/2001/06/22/goyer-talks-dr-strange-ghost-rider
http://tinyurl.com/jp6r9of
推 peifen: 西藏+僧侶形象會想到喇嘛,大概在敏感這個,雖然不懂為什麼 04/22 14:03
推 lesliestar: 電影好像把西藏改成尼泊爾了~~場景也是在尼泊爾拍的 04/22 14:07
※ 編輯: qn123456 (111.240.219.176), 04/22/2016 14:11:49
推 ragnarok2132: 諾蘭粉崩潰XD 04/22 14:11
→ lesliestar: 諾蘭粉不要太敏感~他只是說借用一部分,不是抄襲= = 04/22 14:24
推 neos042: 重點是marvel有從復2發現到了問題,我覺得很棒! 04/22 14:44
推 octopus4406: j大和S大的推文讓我又看了一次這影片XD 04/22 14:53
→ octopus4406: ml#page=7 04/22 14:53
→ octopus4406: ((縮一下 04/22 14:54
推 gip0945: 有BC有推~ 04/22 15:10
推 Yunk: 沒什麼好崩潰 只是好奇他這麼說是真的還假的 是真的我也佩服 04/22 16:54
→ mindsteam: 出現了,因為中共政權敏感因素導致的設定迴避。唉。 04/22 22:22
噓 killeryuan: 如此誠實的河蟹也是蠻了不起的 04/24 03:04