推 Gamer1028: 真的蠻突兀就是了... 不知道會怎麼作背景設定 08/05 16:27
推 kuninaka: 華人哪一個有救世界? 08/05 16:27
推 visa9527: Constance Wu 認為自己是中國人? 08/05 16:27
→ iiooiioou: 找洋人在26市場就夠噱頭啦 爛片一樣買單呵呵 08/05 16:27
→ visa9527: 千年前還沒有馬可波羅,不過這是神怪片嘛... 08/05 16:29
推 pauljet: 三樓提出的問題其實更嚴重耶 美國籍女藝人認為自己是中 08/05 16:32
推 pauljet: 國人嗎?長城中國的 張藝謀中國的 人家沒跟你有共同歷史 08/05 16:34
→ pauljet: 你跑去跟人家“我們歷史”?美國的國家認同這麼弱喔? 08/05 16:35
推 pauljet: 希望她只是裝熟裝過頭啦 如果真心這麼認為 滿可怕的耶 08/05 16:37
推 SE4NLN415: 台裔在台裔小說改編的電視劇出現五星旗沒意見? 08/05 16:43
推 auron4041: 有的賺啊 換成黑人你們看喔 08/05 16:45
→ IBIZA: 麥特戴蒙的人誤設定是千里追殺怪物到東方的傭兵吧 08/05 16:49
推 damnedfish: 面向全世界個鳥蛋啦,我看噱中國觀眾還比較像 08/05 16:57
→ Gamer1028: 會不會是穿越劇 (被揍 08/05 17:00
→ IBIZA: 華人很多人救了世界的啊, 譬如像這個唐三藏... 08/05 17:03
→ Greein: 她的原話並沒有說我們的歷史,看到比較正確的翻譯是:「 08/05 17:04
→ Greein: 我們必須停止『只有白人才可以拯救世界』的種族主義神話! 08/05 17:04
→ Greein: 這嚴重違背了事實。我們的英雄並不是像麥特滅劂X。他們更 08/05 17:04
推 grayoasis: 怪獸片這麼考究找碴喔 08/05 17:04
→ Greein: 像馬拉拉、甘地、曼德拉,或者是為你出頭的姐姐」 08/05 17:04
推 Gamer1028: 不過我預告只有看一次 主要敵人還是人類吧 08/05 17:06
→ Gamer1028: 怪獸就剪個幾秒出來 但是有敵人騎兵衝鋒 08/05 17:06
→ Greein: 另外不只她有這疑問,國外版預告底下也很多人一頭霧水和嘲 08/05 17:07
→ Greein: 諷,媒體訪問記者也問過導演怎麼會出現白人的類似問題。 08/05 17:07
→ laechan: 這就像三國演義裡面關羽對五虎上將的其中一人有意見一樣 08/05 17:09
→ laechan: 只是問題就在於「誰是關羽」「誰是黃忠」(依照判斷標準) 08/05 17:10
→ IBIZA: 照之前的介紹, 這部電影應該是人類對怪獸 08/05 17:10
→ laechan: 像中國觀眾會認為麥特戴蒙是黃忠,但國外觀眾認為他是關羽 08/05 17:10
→ IBIZA: 之前預告怪獸片段不多可能是後製還沒作好或是保持神祕 08/05 17:11
→ laechan: 話說回來,讓麥特戴蒙開口講中文的價碼不曉得是多少 08/05 17:11
→ IBIZA: 目前的預告 他還是講英文 這部據說會是英文發音 08/05 17:12
→ IBIZA: 這點在百度也很多人質疑 說宋朝人講英文 08/05 17:13
推 Scinfaxi: 下面影片的剪影我竟然真的以為是馬克華伯格... 08/05 17:14
推 MakeAWash: 把他當成賽特就好惹 大驚小怪 08/05 17:15
→ dm33: 要學日本啊 米國人都講日文 08/05 17:15
→ IBIZA: 這部雖然是中國資金 中國導演 但定位上卻是面向美國市場的 08/05 17:16
→ IBIZA: 好萊塢英語電影, 出品公司也是美皮中骨的傳奇影業 08/05 17:17
推 knight0123: 救世界嗎,李連杰啊 08/05 17:18
→ Greein: 這部應該是英語發音,不然整部片中英文混雜加上中國背景出 08/05 17:19
→ Greein: 現白人會顯得很惡搞(這不是喜劇片) 08/05 17:19
推 pauljet: 成龍被遺忘了 科科 08/05 17:19
→ IBIZA: 最主要是中英文混雜就很難賣美國跟海外市場了 08/05 17:21
推 pauljet: 有問題嗎?天降雄師也中英混雜 08/05 17:21
推 ryanworld: 菜鳥新移民說是台裔的故事 結果拿五星旗 幹 08/05 17:21
→ IBIZA: 以電影背景 中英混雜才合理 08/05 17:21
→ Greein: 國外有人留言說下次會出現湯姆漢克斯主演的「地球上最後一 08/05 17:22
→ Greein: 個黑人」XDDD 08/05 17:22
→ ryanworld: 還是我誤會了 台灣後裔在美國都拿五星旗的? 08/05 17:22
→ IBIZA: 全英文 反而中國市場也許還是能接受 08/05 17:22
推 pauljet: 漢朝西域都有羅馬士兵跑到西域蓋城牆 08/05 17:23
推 pauljet: 找安卓布洛迪跟約翰庫薩克演也沒問題啊 麥特戴蒙很明顯就 08/05 17:25
推 yoshilin: 就當維吾爾族人就好 08/05 17:26
→ Greein: 問題是古代中國背景出現突兀的白人,乾脆學末代皇帝和藝 08/05 17:27
推 pauljet: 是人紅遭忌 還沒上映 屁話就那麼多 好不好先看片啊 08/05 17:27
→ Greein: 伎回憶錄統一語言省事 08/05 17:27
→ IBIZA: 天將雄師有失落的羅馬第一軍團傳說當背景啊,沒有歷史問題 08/05 17:27
→ pauljet: 你沒看天將雄師嗎?我不覺得黃白人混雜突兀 08/05 17:28
→ Greein: 這部問題在跟歷史有衝突 08/05 17:28
推 kurtsgm: 我們歷史上的英雄....歷史上也沒有長城外的怪物啊.. 08/05 17:30
→ Greein: 她的原文沒有說到我們的「歷史」,這篇新聞翻譯有問題 08/05 17:31
推 pauljet: 跟歷史有衝突就有問題 99%古裝片都不用拍了 08/05 17:31
→ IBIZA: 天將雄師要說有歷史問題,就是羅馬人說英文 08/05 17:32
→ Greein: 不是說歷史有衝突就不行,但一般都會有材料當背景,尤其這 08/05 17:32
→ Greein: 部看起來也不是完全架空 08/05 17:32
推 pauljet: 兩個小時要講好歷史故事 一定要剪裁 08/05 17:33
推 GUOBenny: 不用想這麼多啦,麥特戴蒙在世界上的知名度比其他角色加 08/05 17:33
→ GUOBenny: 起來更多,這就夠了,還要想背景設定也太累 08/05 17:33
→ IBIZA: 不過天將雄師跟長城都不是嚴肅歷史劇,不需要考究這麼多 08/05 17:33
→ Greein: 我不太肯定這樣搞對美國市場有什麼幫助,國外反應感覺起 08/05 17:34
→ Greein: 來很「歡樂」 08/05 17:34
→ kurtsgm: 雖然說找個白人來擔任中國古代英雄這件事情真的是有點怪 08/05 17:34
→ IBIZA: 說有宋朝有英國人幫忙守長城就有吧,不然接下來要討論宋朝 08/05 17:35
→ IBIZA: 有沒有怪獸嗎? 08/05 17:35
→ kurtsgm: 但是中國古代出現巨大怪物難道就很合理嗎 XDDD 08/05 17:35
推 GUOBenny: 對吼,有怪獸更怪吧哈哈 08/05 17:36
推 pauljet: 中國古代外籍名將多的是 胡姬也有 08/05 17:37
推 Greein: 這部就基於真實(某種程度上)的歷史做架空,類似的作法如 08/05 17:37
→ Greein: 美國隊長 08/05 17:37
→ IBIZA: 還有一點啊,其實宋朝根本沒有長城啊,燕雲十六州割給寮國 08/05 17:38
→ IBIZA: 啦,北宋北部國界,離長城最近都有幾百里 08/05 17:38
→ IBIZA: 遼國 08/05 17:38
→ pauljet: 講的像宋實施種族隔離政策一樣 08/05 17:38
推 goo1227: 出現巨大怪物不奇怪吧 08/05 17:39
→ Greein: 所以有人說其實他們在打年獸啊XD 08/05 17:41
噓 HwaSIn: 大宋提刑官講英文 你能想像嗎? 又是一片還沒看就知道爛片 08/05 17:41
→ Greein: 其實古中國很多傳說生物可以拿來當巨大怪獸題材 08/05 17:42
→ IBIZA: 美國人拍的特洛伊講英文你就能接受,宋朝人為什麼不能講英 08/05 17:42
→ IBIZA: 文 08/05 17:43
推 pauljet: 戰爭與和平也講英語 爛片? 08/05 17:43
→ IBIZA: 難道古希臘人講英文就比較合理? 08/05 17:43
→ kurtsgm: 全宇宙、外星人都講英文了 中國人講英文有啥好奇怪的 08/05 17:44
→ kurtsgm: 至少還是同一個星球上面的人種 08/05 17:44
→ kurtsgm: 不過我還是覺得這片好雷啊 哈哈哈 08/05 17:45
→ ViewMovie: 抱歉因參考的該原文僅截錄吳的片段推文(我們的英雄...) 08/05 17:45
→ Greein: 我們的英雄怎麼翻也不會翻成我們歷史的英雄… 08/05 17:46
→ ViewMovie: 吳提到"我們的英雄"時,應非指美國而和歷史種族有連結 08/05 17:46
→ pauljet: 張藝謀真的讓人沒信心 08/05 17:46
推 han72: 張藝謀+大製作...嗅到了不妙的味道 08/05 17:47
→ Greein: 另外原話其實是一篇文章,不是只有短短幾句話 08/05 17:47
→ IBIZA: 中國第一次嘗試中資中製、面向美國市場,看看吧 08/05 17:47
→ IBIZA: 中資中製中國背景 08/05 17:48
推 kurtsgm: 不過原文中說 They(our heroes) look like Malal, Ghandi 08/05 17:49
→ ViewMovie: 雖然吳可能有連結到歷史種族的意味但處理時確有不妥 08/05 17:49
→ Greein: 這部導演原本不是張藝謀,而是Edward Zwick,另外麥特戴蒙 08/05 17:49
→ kurtsgm: Mandela... 指的又是啥意思...這裡面沒一個中國人啊 08/05 17:49
→ Greein: 的人物設定沒變的話是英國戰士 08/05 17:49
→ kurtsgm: 雖然我承認我沒整段看完.... 08/05 17:49
噓 HwaSIn: 希臘羅馬文化講英文為什麼不能接受? 08/05 17:50
→ HwaSIn: 英文的起源有部分是希臘文 是有其關聯性 08/05 17:51
→ Greein: Constance Wu就不是在講中國歷史呀,她那段想表達的是現 08/05 17:52
→ HwaSIn: 更何況膚色還相近 麥特戴蒙一個白人 混在黃種人裡面 08/05 17:52
→ Greein: 實不總是白人拯救世界,而是曼德拉、甘地或是挺身而出的大 08/05 17:52
→ Greein: 姐姐各色各樣不同的人 08/05 17:52
→ HwaSIn: 違和感不覺得很大 就跟那個第一武士一樣 08/05 17:52
→ IBIZA: 古希臘人講英文都能接受了,宋朝人講英文有什麼不能接受的 08/05 17:53
→ IBIZA: ,宋朝人反而真的有可能學到英文 08/05 17:53
→ ViewMovie: 感謝Greein的提點,吳的原意還請讀者一同思索(稍候改) 08/05 17:53
推 pauljet: 戰爭與和平 俄國人都講英文 有問題嗎? 08/05 17:53
→ HwaSIn: 更正末代武士 08/05 17:53
推 goodcial: 這部主要是傳奇投資的,當初傳奇還沒賣給中資,所以不能算 08/05 17:54
→ HwaSIn: 羅馬根本沒打到中國大陸好嗎 講什麼笑話 08/05 17:54
※ 編輯: ViewMovie (27.105.103.95), 08/05/2016 17:57:12
→ IBIZA: 古希臘時代,連盎格魯人、薩克遜人都不知道在哪咧,講英文 08/05 17:55
→ goodcial: 中資中製面向美國市場的作品,反而是好萊塢想打進中國市 08/05 17:55
→ Greein: 我看到國外網友有人吐槽,為什麼麥特戴蒙講的是美國口音( 08/05 17:55
→ IBIZA: ? 08/05 17:55
→ Greein: 當時美國不存在)XDDD 08/05 17:55
推 pauljet: 天將雄師 我不覺得有違和感啊 08/05 17:55
→ goodcial: 場的作品,因為劇本跟製作都是傳奇主導的 08/05 17:55
→ IBIZA: 羅馬失落的第一軍團,有學者認為最後是迷路到了甘肅定居 08/05 17:56
→ HwaSIn: IBIZA去看這個充實知識吧 硬凹三洨 08/05 17:57
推 pauljet: 唐朝傳奇 有崑崙奴 08/05 17:57
→ pauljet: 虛構故事還違和感咧 08/05 17:57
→ HwaSIn: 關鍵字文藝復興時代 08/05 17:58
噓 IBIZA: 我笑了,你知道特洛伊是西元前幾年? 08/05 17:58
→ Greein: 英語發音可以解釋成劇中人講的是各自的語言,只是統一以英 08/05 17:59
推 pauljet: 灰故娘跟葉限表示 08/05 17:59
→ Greein: 語呈現 08/05 17:59
→ pauljet: 戰爭與和平用英文就可以? 08/05 18:00
→ Greein: 這部戲最大的問題不是英語發音,而是如何把故事說得合理, 08/05 18:01
→ IBIZA: 原始英語的出現頂多兩千年,你這個網頁最早的一個年份也不 08/05 18:01
→ Greein: 目前看來國外觀眾不怎麼買帳 08/05 18:01
→ IBIZA: 過西元前100年 08/05 18:01
→ IBIZA: 特洛伊可是超過三千年前了 08/05 18:02
→ IBIZA: 要我充實知識?我在歷史版隨時候教 08/05 18:03
噓 HwaSIn: IBIZA: 難道古希臘人講英文就比較合理? 08/05 18:04
→ HwaSIn: 你認為英文跟希臘文沒關聯 就是代表你這方面知識不足 08/05 18:04
→ HwaSIn: 承認自己的錯誤 不可恥吧 人不可能所有方面都懂 08/05 18:05
→ HwaSIn: 文藝復興時期 歐洲一堆語言混入英文 國中英文有教 08/05 18:06
→ ViewMovie: 推薦查看吳的原推特,裡面多次提到有色人種的呈現問題 08/05 18:06
→ HwaSIn: 抱歉 更正 國中歷史課本有介紹 文藝復興 08/05 18:06
→ IBIZA: 三千年前的古希臘人,講兩千年前才剛有雛型的英語,而且還 08/05 18:06
→ IBIZA: 不是古英語,是現代英語,很正常? 08/05 18:06
→ IBIZA: 不要瞎扯了啦,古希臘人怎樣也不可能說英語 08/05 18:07
→ ViewMovie: 也有提到We like our color, culture, stories等補充 08/05 18:08
→ IBIZA: 宋朝人學會說英語的機率比古希臘人高無數倍 08/05 18:08
噓 HwaSIn: IBIZA: 宋朝人學會說英語的機率比古希臘人高無數倍 08/05 18:09
→ HwaSIn: 18124太幽默了 08/05 18:09
→ IBIZA: 因為古希臘人會說英語的可能性是,零 08/05 18:09
→ HwaSIn: 古希臘講的不是英文 但現代英文有希臘的影子 08/05 18:10
→ ViewMovie: 其實有點好奇在多數人的認知中,華人是否算有色人種 08/05 18:10
→ HwaSIn: 請問 中國的語言跟英文有甚麼關係? 08/05 18:11
→ HwaSIn: 照你的神邏輯 關係也是零 這就是違和感 08/05 18:11
→ IBIZA: 宋朝人有可能學會說英語,請問古希臘人有什麼機會學會說英 08/05 18:12
→ IBIZA: 語? 08/05 18:12
→ IBIZA: 宋朝人學會英語的機會不會是零啊XR 08/05 18:12
推 nbmrockon: 蛤 不懂科學會影響觀看嗎(癡呆貌)?正考慮明天去看耶 08/05 18:13
→ nbmrockon: XD 08/05 18:13
→ HwaSIn: 哈哈 你為了爭到贏什麼唬爛的話都能扯 宋朝人講英文XDDD 08/05 18:13
推 BanJarvan4: 他說得很對啊 比起希臘時期未誕生的現代英文 08/05 18:13
→ IBIZA: 明明就是你下不了台在硬拗吧 08/05 18:13
→ BanJarvan4: 宋朝人講英文的確可能多了 不過張藝謀出品應該頗爛 08/05 18:14
推 visa9527: IBIZA論點正確,就像台語有部分日文的外來字 08/05 18:20
→ visa9527: 但是古日本片講台語就是莫名其妙 08/05 18:20
噓 HwaSIn: 那古中國片講英文就不莫名其妙嗎? 哈哈 一堆神邏輯 08/05 18:21
→ visa9527: 現代英文融合部分古希臘文和古希臘講英文是完全相反的 08/05 18:22
→ HwaSIn: 中國古代跟西方只存在貿易交流 並沒有語言上的借用好嗎 08/05 18:23
→ HwaSIn: 語言上只有近代才有英文借中文造字 08/05 18:24
→ HwaSIn: 古希臘講英文會講到現代英文的希臘文 古中國會講英文?笑 08/05 18:25
→ HwaSIn: 宋朝語言上跟英文差異這麼遠 還在凹 08/05 18:26
推 kuninaka: 傳教士跑過去阿,講古英文 08/05 18:26
→ HwaSIn: 你有看到中國古代的文物出現英文嗎? XD 08/05 18:27
推 kuninaka: 這個要去查才知道耶,宋國的外國人 08/05 18:31
→ IBIZA: 義大利文有啊,意大利商人雅各宋朝到泉州,寫下光明之城一 08/05 18:33
→ IBIZA: 書 08/05 18:33
→ IBIZA: 裡頭就提到有英國商人住在泉州 08/05 18:33
推 PatlaborGao: 其實好像沒差,演成吉思汗的作品也從來沒聽過用蒙古語 08/05 18:35
→ PatlaborGao: 就當吃了翻譯蒟蒻吧 08/05 18:36
推 shermanqoo: 看預告就知是糞作 08/05 18:40
推 kurtsgm: 真要深究語言的話 所有古裝劇幾乎都可以打掉重練了 08/05 18:41
→ kurtsgm: 古代應該講的是各地方言 怎麼會是現在使用的普通話 08/05 18:44
→ IBIZA: 非歷史考據的電影,用主要目標群眾的語言發音,很正常 08/05 18:49
→ IBIZA: 古希臘人可以講英文,宋朝人不行,根本神邏輯 08/05 18:50
推 pauljet: 西漢 就有大秦(羅馬)安敦(安東尼)記載 08/05 18:52
推 pauljet: 古代中國也有景教 語言哪是問題? 08/05 18:53
推 yongx13: 兩邊討好沒有好下場 08/05 19:16
噓 lockgaap: 就中資圈錢的片還扯什麼個人藝術 08/05 19:17
噓 darknight127: 反正一定是爛片 08/05 19:22
推 morganx: 只能是穿越了...結果遇到同樣穿越過去的人(信長是你? 08/05 19:54
推 sleepyrat: 果然需要息影一年避風頭~~~ 08/05 21:04
推 r34796a: 有人崩潰 08/05 21:49
推 EricTao: 也許是友軍,像世紀帝國那樣 08/05 22:03
推 th11yh23: 阿不就軒轅劍 08/05 22:28
推 nrxadsl: 不學歷史就是這樣,歷史系出來掃盲一下好嗎 08/05 22:47
推 aresa: 內戰或殺華人的片一定找華人演 08/06 19:49
推 courage4: 所以麥特戴蒙講中文,還是裡面的中國人都講英文? 08/07 01:11
推 x246813: 都是打怪獸了 架空的東西一堆人崩潰是怎樣哈哈 08/08 11:19
噓 peacenice: 他都找過周杰倫跟大屎了 找個洋人臭了嗎 08/08 21:59