精華區beta movie 關於我們 聯絡資訊
之前板上就有討論過了 萊利被元帥找回基地後第一次和森子見面這段 有人分享他看的版本這邊是說日語 難怪說英文的版本會沒有對嘴,害我以為電影院的設備有問題XD BD版的這邊就是用日文講了 其他還有許多地方,元帥跟真子會用日語對話 沒記錯的電影院看的並不是這樣 喔對~還有就是 當被遺忘的屠獸劍被真子想到時,也是用日語說的 最後的For my family也變成日文,整個超有FU的啊ヽ(#`Д′)ノ BTW...西伯利亞邊境圍牆的守衛夫婦被拔罐那邊 不知是不是錯覺,好像也比較多俄文?不太確定 -- 親愛的 世間最可貴的 莫過於付出愛 對方亦報之以 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.181.219.148 ※ 編輯: Anakin106 來自: 175.181.219.148 (12/07 23:27)
n0029480300:看BD發現是原音時感覺超棒,納悶為何當初電影不播原音? 12/07 23:30
eapcy:其實IMAX早就才知道是原音重現,第一看4DX沒原音差點就..... 12/07 23:34
kiie:當初美麗華的IMAX就是播日文原音的 可能進的版本不同 12/08 00:12
n0029480300:不過當初好像也只有美麗華IMAX才有原音 12/08 00:24
sinfe: BD沒有收日文配音版實在讓我很失望阿,要再買一片日配版... 12/08 00:28
godblesssam:https://m.youtube.com/watch?v=1vU7XqToZso 12/08 01:50
Bigcookie2:我在日本看 日文部分都是原音 12/08 11:05
alien200020:兩種都有看過,還是原音的比較有fu! 12/08 13:49